“与客屡清赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

与客屡清赏”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ kè lǚ qīng shǎng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“与客屡清赏”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
寒毬格虽下,春事亦可寻。
故园少见之,花叶均来禽。
芳蓓暖苞玉,半腮红浅深。
与客屡清赏,只恐风雨侵。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗词描绘了山居中的景色和心境。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山居中的各种杂诗,共九十首。寒毬格虽然下落,但春天的景色也可以找到。在故园里很少能见到这样的景色,花朵和叶子都成了鸟儿的家。芳香的花蓓温暖如玉,半边脸红得深浅不一。与客人一起多次欣赏,只是担心被风雨侵袭。

诗意:
《山居杂诗九十首》通过描绘山居的景色和感受,表达了诗人在自然环境中的宁静与愉悦。诗中展现了春天的美丽和生机,寄托了诗人对故园的思念之情。与客人一起赏识此景,增添了交流和分享的喜悦。然而,诗人也感到对不可预测的风雨的担忧,暗示了生活中的不确定性和变幻。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山居的景色和情感体验。寒毬格虽然下落,但仍能在春天找到美丽景色的隐喻,表现了诗人对自然的敏感和对美的追求。诗人将故园与山居相对比,强调了山居中的稀缺之美。芳香的花蓓和红润的脸颊,形象地描绘了春天的细腻和活力。诗人与客人一起欣赏这美景,强调了分享和交流的重要性,传递了人与人之间的情感互动。然而,诗末的担忧与隐忧,使整首诗增添了一丝忧伤和无奈,呼应了人生中不可掌控的风雨与变幻。这种对自然、对生活的感悟,使诗词充满了哲理和意蕴,引发读者对生命和人情的思考。

总体而言,这首诗词通过对山居景色的描绘和感悟,展示了诗人对自然、对生活的深刻体验和感情表达。它以简洁的语言和意象构筑了一个富有诗意的场景,同时也启迪着读者对自然、人生和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与客屡清赏”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

hán qiú gé suī xià, chūn shì yì kě xún.
寒毬格虽下,春事亦可寻。
gù yuán shǎo jiàn zhī, huā yè jūn lái qín.
故园少见之,花叶均来禽。
fāng bèi nuǎn bāo yù, bàn sāi hóng qiǎn shēn.
芳蓓暖苞玉,半腮红浅深。
yǔ kè lǚ qīng shǎng, zhǐ kǒng fēng yǔ qīn.
与客屡清赏,只恐风雨侵。

“与客屡清赏”平仄韵脚

拼音:yǔ kè lǚ qīng shǎng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与客屡清赏”的相关诗句

“与客屡清赏”的关联诗句

网友评论


* “与客屡清赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与客屡清赏”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢