“偃盖出云外”的意思及全诗出处和翻译赏析

偃盖出云外”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn gài chū yún wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“偃盖出云外”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
手种亭下松,偃盖出云外
攀条喜修干,为我发清吹。
晓庭风瑟缩,夜月金锁碎。
种久方来归,对之颜有愧。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《山居杂诗九十首》
朝代:宋代
作者:曹勋

中文译文:
手中种植亭下的松树,
静卧在盖子之外的云端。
攀折那枝条,我欣喜修整干枯,
为我吹奏清风。
晨曦下,庭院的风吹得树枝颤抖,
夜晚的月亮如金锁般破碎。
长时间的离乡漂泊,终于归来,
面对这绿树,我感到愧疚。

诗意和赏析:
这首诗词《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋所作,通过描绘山居中的景物和感受,表达了作者内心的情感和思考。

诗中以种植在亭下的松树为开端,展示了作者对大自然的亲近与热爱。他以手中的种子,将松树培育成长,使其触及云端,象征着作者追求卓越和远大理想的精神。

接着,诗人描述了晨曦时分庭院的风吹动树枝的画面,表达了对大自然的敬畏之情。夜晚的月亮如同金锁一般破碎,形容了月光的明亮和璀璨,也暗示了时间的流转和人生的短暂。

最后,诗人表达了对长时间离乡漂泊的回归之喜悦,面对自己种植的树木,却又产生了愧疚之情。这种愧疚可能源于作者对大自然的敬畏和感激之心,也可能是对自己辗转颠沛的人生经历的反思。

整首诗通过描绘山居中的景物和情感,抒发了作者对大自然的热爱与敬畏之情,以及对人生经历的思考和反思。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对追求卓越和理想的追求,以及对时光流转和人生短暂的感慨。这首诗词展示了曹勋独特的情感表达和精神追求,给读者带来了思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偃盖出云外”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

shǒu zhǒng tíng xià sōng, yǎn gài chū yún wài.
手种亭下松,偃盖出云外。
pān tiáo xǐ xiū gàn, wèi wǒ fā qīng chuī.
攀条喜修干,为我发清吹。
xiǎo tíng fēng sè suō, yè yuè jīn suǒ suì.
晓庭风瑟缩,夜月金锁碎。
zhǒng jiǔ fāng lái guī, duì zhī yán yǒu kuì.
种久方来归,对之颜有愧。

“偃盖出云外”平仄韵脚

拼音:yǎn gài chū yún wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偃盖出云外”的相关诗句

“偃盖出云外”的关联诗句

网友评论


* “偃盖出云外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偃盖出云外”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢