“卷舒白虎通”的意思及全诗出处和翻译赏析

卷舒白虎通”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juǎn shū bái hǔ tōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“卷舒白虎通”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
寓居溪阴刹,未暇理归棹。
遮眼阙文史,借书得探讨。
卷舒白虎通,涵咏青龙钞。
贤哉绝世书,欣然慰幽抱。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者居住在山间溪边的情景,并表达了对书籍的喜爱和对学问的追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寓居溪阴刹,未暇理归棹。
居住在溪流旁的僻静之处,心境宁静,没有烦扰,没有心思理会归船的事情。

遮眼阙文史,借书得探讨。
书籍如遮住了眼睛,使作者无暇去关注文史的琐碎,而通过借书来进行探讨和研究。

卷舒白虎通,涵咏青龙钞。
翻开《白虎通》这部书,展开阅读,充满了对其中所述的奇妙事物的赞美,涵养和吟咏着《青龙钞》。

贤哉绝世书,欣然慰幽抱。
这些博学的书籍真是贤达的杰作,让作者欣然感到心灵的慰藉和悠远的抱负。

这首诗词以山居为背景,通过描绘作者居住的环境和心境,表达了对书籍的推崇和学问的追求。作者选择远离尘嚣,寄居在山间溪边的环境,抛开一切纷杂的事务,专心致志地借书探讨,以求更深入地了解文史知识。《白虎通》和《青龙钞》则象征着博学的书籍,作者对它们的赞美和欣赏,表达了对知识的崇高和对学问的热爱。整首诗词流畅自然,用词简练明了,意境清新宁静,展现了作者在山居生活中追求学问的心态和对知识的渴望,同时也传递了对美好生活和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卷舒白虎通”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

yù jū xī yīn shā, wèi xiá lǐ guī zhào.
寓居溪阴刹,未暇理归棹。
zhē yǎn quē wén shǐ, jiè shū dé tàn tǎo.
遮眼阙文史,借书得探讨。
juǎn shū bái hǔ tōng, hán yǒng qīng lóng chāo.
卷舒白虎通,涵咏青龙钞。
xián zāi jué shì shū, xīn rán wèi yōu bào.
贤哉绝世书,欣然慰幽抱。

“卷舒白虎通”平仄韵脚

拼音:juǎn shū bái hǔ tōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卷舒白虎通”的相关诗句

“卷舒白虎通”的关联诗句

网友评论


* “卷舒白虎通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷舒白虎通”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢