“北内号枯桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

北内号枯桑”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi nèi hào kū sāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“北内号枯桑”全诗

《山居杂诗九十首》
宋代   曹勋
北内号枯桑,浓寒坚夜冻。
关河鸟过少,雪意晓来重。
陌上未沾尘,山中已成垅。
雝雝南去雁,袖手徒目送。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗以山居为背景,描绘了作者深山中的孤寂和对自然景色的感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北内号枯桑,浓寒坚夜冻。
关河鸟过少,雪意晓来重。
陌上未沾尘,山中已成垅。
雝雝南去雁,袖手徒目送。

诗意:
诗词以北方的寒冷冬季为背景,描绘了寂寞的山居生活。枯桑指的是北方的寒冷天气,浓寒坚夜冻表示寒冷冰冻的夜晚。关河指的是重要的交通要道,但鸟儿却很少飞过,显示出山居的荒僻之处。雪意晓来重意味着雪意渐浓,天色渐亮。陌上未沾尘表示在山居中少有人迹,而山中已成垅则表明山上的积雪已经堆积成丘。最后两句表达了诗人手持袖子,无奈地目送南飞的雁群。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现出作者在山居中的寂寞情境。通过描述北方严寒的冬天和雪景,诗人表现出山居的荒僻和与世隔绝的状态。枯桑、浓寒坚夜冻等形象描绘了严寒的寒冷,给人一种冰冻一片的感觉。关河鸟过少、陌上未沾尘等描写则强调了山居的幽静和清净。诗人袖手徒目送南去的雁群,表达了他对外界活动与繁忙生活的遥远渴望。整首诗以简练的文字勾勒出山居生活的凄凉和孤独,给人以深深的思索和感慨。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感和对山居生活的体验。同时,它也反映了宋代士人追求清净、远离尘嚣的生活理想。通过细腻的描写和简洁的语言,诗人将自然与人的情感相融合,让读者在阅读中感受到山居生活的寂寞与深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北内号枯桑”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

běi nèi hào kū sāng, nóng hán jiān yè dòng.
北内号枯桑,浓寒坚夜冻。
guān hé niǎo guò shǎo, xuě yì xiǎo lái zhòng.
关河鸟过少,雪意晓来重。
mò shàng wèi zhān chén, shān zhōng yǐ chéng lǒng.
陌上未沾尘,山中已成垅。
yōng yōng nán qù yàn, xiù shǒu tú mù sòng.
雝雝南去雁,袖手徒目送。

“北内号枯桑”平仄韵脚

拼音:běi nèi hào kū sāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北内号枯桑”的相关诗句

“北内号枯桑”的关联诗句

网友评论


* “北内号枯桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北内号枯桑”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢