“幽居竹石自相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居竹石自相宜”出自宋代曹勋的《题扇二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu jū zhú shí zì xiāng yí,诗句平仄:平平平平仄平平。

“幽居竹石自相宜”全诗

《题扇二十四首》
宋代   曹勋
惯向青林与碧溪,幽居竹石自相宜
种成满眼花堆锦,开落如今总不知。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题扇二十四首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题扇二十四首》是宋代曹勋创作的一组诗词。它描绘了诗人居住在幽静的竹林和溪水之间的景色,以及花朵的盛开与凋零,表达了对自然美的赞美和对时光流转的感叹。

这组诗词没有提供具体的原文,因此我将根据提供的信息,为您创作一份中文译文、诗意和赏析。

题扇二十四首

伴随青翠的林木和清澈的溪水,
我乐于居住在幽静之地。
竹林和岩石相映成趣,
它们彼此相得益彰。

花朵开放,如锦缎堆满了眼帘,
而如今,它们的开放与凋零我已不知。
时光匆匆流转,
花开花谢,我无法预知。

诗词的译文描绘了一个诗人与大自然相融合的场景。他居住在幽静的地方,被青翠的林木和清澈的溪水所环绕。竹林和岩石相互映衬,增添了一份宜人的景致。诗人眼前满是盛开的花朵,如同堆满了锦缎,然而随着时光的流转,花朵终将凋谢,这一切的变化诗人已经无法预知。

这组诗词表达了诗人对自然美的赞美,以及对时光流转的感叹。诗人通过描绘自然景色中的静谧与和谐,表达了对幽静生活的向往和喜爱。他将花朵的开放与凋零与时光的流转相联结,表达了对光阴易逝的感慨和无奈。整体而言,这组诗词以简洁的语言描绘了自然美和人生哲理,令人在欣赏中感受到深深的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居竹石自相宜”全诗拼音读音对照参考

tí shàn èr shí sì shǒu
题扇二十四首

guàn xiàng qīng lín yǔ bì xī, yōu jū zhú shí zì xiāng yí.
惯向青林与碧溪,幽居竹石自相宜。
zhǒng chéng mǎn yǎn huā duī jǐn, kāi luò rú jīn zǒng bù zhī.
种成满眼花堆锦,开落如今总不知。

“幽居竹石自相宜”平仄韵脚

拼音:yōu jū zhú shí zì xiāng yí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居竹石自相宜”的相关诗句

“幽居竹石自相宜”的关联诗句

网友评论


* “幽居竹石自相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居竹石自相宜”出自曹勋的 《题扇二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢