“香火寻盟欲过门”的意思及全诗出处和翻译赏析

香火寻盟欲过门”出自宋代曹勋的《天台书事十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng huǒ xún méng yù guò mén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“香火寻盟欲过门”全诗

《天台书事十三首》
宋代   曹勋
香火寻盟欲过门,相迎道地盍先论。
路从舍北清溪曲,家在县东黄叶村。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《天台书事十三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《天台书事十三首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了诗人寻找香火盟约的过程,他欲要进入某个地方,但在进门之前,需要与主人先行商议。诗人沿着北方的清溪曲抵达目的地,他的家在东边的黄叶村。

这首诗通过描述一个具体场景展现了诗人的思考和行动。诗人在香火盟约和进门之间展示了一种谨慎和尊重的态度。他不仅仅是匆匆赶路,而是在寻求主人的允许和指示。清溪曲和黄叶村的描写为诗中增添了一种自然和宁静的氛围。

这首诗的诗意在于强调了人与人之间的互动和社交礼仪的重要性。诗人将自己融入了一个特定的社会关系中,不仅注重自己的行动,还关注他人的感受和期望。诗人的态度表达了一种对传统价值观和礼仪规范的尊重,以及对人际关系的重视。

赏析这首诗可以从多个方面展开。首先,诗人通过具体的地理和环境描写,营造了一种真实而生动的场景,使读者能够身临其境。其次,诗人的态度和行动体现了一种传统的人情礼仪,呼应了宋代社会的价值观。最后,诗人通过这个小故事,传递了一种关于人际关系和社交互动的智慧,引发读者对于人与人之间的相处方式的思考。

总的来说,这首诗词通过具体的描写和情感表达,展现了诗人对于传统价值观和社交礼仪的重视,以及对人际关系的思考。读者可以从中体味到宋代社会的风貌和人情世故,同时也可以引发对于现代社会中人际交往方式的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香火寻盟欲过门”全诗拼音读音对照参考

tiān tāi shū shì shí sān shǒu
天台书事十三首

xiāng huǒ xún méng yù guò mén, xiāng yíng dào dì hé xiān lùn.
香火寻盟欲过门,相迎道地盍先论。
lù cóng shě běi qīng xī qū, jiā zài xiàn dōng huáng yè cūn.
路从舍北清溪曲,家在县东黄叶村。

“香火寻盟欲过门”平仄韵脚

拼音:xiāng huǒ xún méng yù guò mén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香火寻盟欲过门”的相关诗句

“香火寻盟欲过门”的关联诗句

网友评论


* “香火寻盟欲过门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香火寻盟欲过门”出自曹勋的 《天台书事十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢