“何能贾客留”的意思及全诗出处和翻译赏析

何能贾客留”出自宋代曹勋的《上塘值清明八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé néng gǔ kè liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“何能贾客留”全诗

《上塘值清明八首》
宋代   曹勋
客路逢寒食,欣同不系舟。
闲中聊适性,要地固抽头。
不作扬州梦,何能贾客留
壮怀今断断,世事任悠悠。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《上塘值清明八首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《上塘值清明八首》是宋代曹勋的作品。诗人在这首诗中通过描绘自己在清明节期间旅途中的所见所感,表达了对生活的思考和对时光的感慨。

诗词的中文译文:
客路逢寒食,欣同不系舟。
闲中聊适性,要地固抽头。
不作扬州梦,何能贾客留。
壮怀今断断,世事任悠悠。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人在清明节期间的心境和感受。诗人在旅途中偶然遇到了寒食节,他欣然地与当地人一同庆祝,没有急着离开。这种欣然的态度体现了诗人对生活的享受和对人情风俗的重视。

诗人在闲暇之余与周围的人们聊天,适应着旅途的环境。他没有被琐碎的事物所困扰,而是专注于与人交流,体验当地的风土人情。这展现了诗人的豁达和对人际关系的重视。

诗的下半部分表达了诗人的一种选择。他表示不想做那种梦幻般的扬州故事,不愿成为贾宝玉那样的客人,而是希望留下来与现实生活相连。这里的扬州梦指的是《红楼梦》中的故事,而贾客则代表了那种过于追求虚幻和遥远的生活的态度。诗人希望自己能够踏实地生活在现实中,不追逐虚幻的梦境。

最后两句表达了诗人的壮怀和对世事的淡泊。诗人意识到自己的壮志和抱负逐渐消磨殆尽,而世间的事物却依然在运转,不停地变化。他对这种变化和流转的态度是淡然的,接受一切的发展和演变。

整首诗通过描绘清明节期间的旅途经历,抒发了诗人对生活的欣赏、对人情世故的体察,以及对现实与梦幻的选择和思考。这种对生活的积极态度和对现实的理解,展现了诗人的豁达和睿智。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何能贾客留”全诗拼音读音对照参考

shàng táng zhí qīng míng bā shǒu
上塘值清明八首

kè lù féng hán shí, xīn tóng bù xì zhōu.
客路逢寒食,欣同不系舟。
xián zhōng liáo shì xìng, yào dì gù chōu tóu.
闲中聊适性,要地固抽头。
bù zuò yáng zhōu mèng, hé néng gǔ kè liú.
不作扬州梦,何能贾客留。
zhuàng huái jīn duàn duàn, shì shì rèn yōu yōu.
壮怀今断断,世事任悠悠。

“何能贾客留”平仄韵脚

拼音:hé néng gǔ kè liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何能贾客留”的相关诗句

“何能贾客留”的关联诗句

网友评论


* “何能贾客留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何能贾客留”出自曹勋的 《上塘值清明八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢