“宁幸田畯喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁幸田畯喜”出自宋代曹勋的《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng xìng tián jùn xǐ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“宁幸田畯喜”全诗

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》
宋代   曹勋
红尘旧老我,青秧新插为。
宁幸田畯喜,何能属车鸱。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描述了红尘中的旧人物与新生事物的对比,以及对田园生活和追求自由的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

红尘旧老我,青秧新插为。
在喧嚣纷扰的世界中,我是红尘中的一个普通人,但我仍然保持着对美好事物的热爱和追求。尽管时光流转,世事变迁,我仍然怀揣着希望,追求新的生机和活力。

宁幸田畯喜,何能属车鸱。
我更喜欢田园生活的喜悦和满足,而不是追逐权势和财富。我愿意过简朴的生活,追求内心的宁静和满足,而不是沉迷于功名利禄之中。

诗意赏析:
这首诗以对比的方式表达了作者对于田园生活和自由的向往。红尘旧老的自己代表了尘世的纷扰和世俗的束缚,而青秧新插则象征着新生事物和希望的发芽。通过对比,作者表达了自己对追求简朴自由生活的渴望,对纷繁世事的超脱和对田园生活的美好向往。

作者使用了杜甫的句子作为韵脚,使整首诗的节奏和韵律更加流畅和优美。诗中的意象清新自然,富含哲理和对人生的思考。宁愿喜欢田园生活,也不愿属于纷扰的权势之中,体现了作者对自由和内心平静的追求。

这首诗通过简练的语言和对比的手法,展现了对红尘世界的超脱和对田园生活的向往,表达了作者对自由和内心宁静的追求。同时,也让读者感受到了追求简朴生活的美好和价值。整首诗意境高远,含蓄而深刻,展现了宋代文人的清新风范和对自然、生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁幸田畯喜”全诗拼音读音对照参考

sōng chuāng yòng dù jù wèi yùn hé yǐ qí jiǔ wèi yì shí shǒu
松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首

hóng chén jiù lǎo wǒ, qīng yāng xīn chā wèi.
红尘旧老我,青秧新插为。
níng xìng tián jùn xǐ, hé néng shǔ chē chī.
宁幸田畯喜,何能属车鸱。

“宁幸田畯喜”平仄韵脚

拼音:níng xìng tián jùn xǐ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁幸田畯喜”的相关诗句

“宁幸田畯喜”的关联诗句

网友评论


* “宁幸田畯喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁幸田畯喜”出自曹勋的 《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢