“锦瑟似闻方醉卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦瑟似闻方醉卧”出自宋代曹勋的《荣侍郎暂寓张园小诗寄怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn sè shì wén fāng zuì wò,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“锦瑟似闻方醉卧”全诗

《荣侍郎暂寓张园小诗寄怀》
宋代   曹勋
家来三乐益芬芳,不爱华堂借草堂。
每听鸣驺传陋巷,便知宝勒下明光。
炊烟茶润兼旁舍,萝月松风同一冈。
锦瑟似闻方醉卧,西楼横玉助新凉。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《荣侍郎暂寓张园小诗寄怀》曹勋 翻译、赏析和诗意

《荣侍郎暂寓张园小诗寄怀》是宋代曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在张园的暂居生活,并表达了他对家庭和自然之美的赞美。

诗词的中文译文如下:

家来三乐益芬芳,
不爱华堂借草堂。
每听鸣驺传陋巷,
便知宝勒下明光。
炊烟茶润兼旁舍,
萝月松风同一冈。
锦瑟似闻方醉卧,
西楼横玉助新凉。

诗意和赏析:
这首诗以作者在张园的暂居为背景,通过对居所和周围环境的描写,表达了作者对家庭的思念和对自然之美的感悟。

首先,诗的前两句“家来三乐益芬芳,不爱华堂借草堂”表达了作者对家庭的情感。家中三乐指的是家人的欢乐,使得居所更加美好宜人。作者表达了对家庭团聚的渴望,暂居他处的环境虽然美好,但仍然不如家的温馨。

接下来的两句“每听鸣驺传陋巷,便知宝勒下明光”描绘了作者通过鸣驺(古代传递信息的方式之一)听到陋巷里的消息,从而体会到家中的喜庆和繁荣。宝勒下明光指的是马的轭具上的金属装饰,象征着家中的荣耀和昌盛。

后面两句“炊烟茶润兼旁舍,萝月松风同一冈”描绘了居所周围的自然景观。炊烟和茶香从邻居家的房舍中飘来,给整个环境增添了温暖和宜人的氛围。萝月指的是爬满房舍的藤蔓和月光,松风则是松树的清风。这些景象都融合在一起,形成一幅和谐美丽的画面。

最后两句“锦瑟似闻方醉卧,西楼横玉助新凉”表达了作者对于居所的赞美。锦瑟是指音乐器乐,形容居所中传来的美妙音乐声,使作者陶醉其中。西楼横玉则是指楼阁的装饰,增添了凉爽的感觉。通过这些描写,作者表达了对居所的喜爱和享受。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对家庭团聚和自然美的向往,展现了宋代诗人对家庭和自然之美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦瑟似闻方醉卧”全诗拼音读音对照参考

róng shì láng zàn yù zhāng yuán xiǎo shī jì huái
荣侍郎暂寓张园小诗寄怀

jiā lái sān lè yì fēn fāng, bù ài huá táng jiè cǎo táng.
家来三乐益芬芳,不爱华堂借草堂。
měi tīng míng zōu chuán lòu xiàng, biàn zhī bǎo lēi xià míng guāng.
每听鸣驺传陋巷,便知宝勒下明光。
chuī yān chá rùn jiān páng shě, luó yuè sōng fēng tóng yī gāng.
炊烟茶润兼旁舍,萝月松风同一冈。
jǐn sè shì wén fāng zuì wò, xī lóu héng yù zhù xīn liáng.
锦瑟似闻方醉卧,西楼横玉助新凉。

“锦瑟似闻方醉卧”平仄韵脚

拼音:jǐn sè shì wén fāng zuì wò
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦瑟似闻方醉卧”的相关诗句

“锦瑟似闻方醉卧”的关联诗句

网友评论


* “锦瑟似闻方醉卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦瑟似闻方醉卧”出自曹勋的 《荣侍郎暂寓张园小诗寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢