“翠销城埤寒未开”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠销城埤寒未开”出自宋代曹勋的《友人所居竹冈以关名之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì xiāo chéng pí hán wèi kāi,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“翠销城埤寒未开”全诗

《友人所居竹冈以关名之》
宋代   曹勋
晓驱羸马踏尘埃,喜见前关亦快哉。
几启双扉迎晓日,未妨斜月掩苍苔。
声摇沙寨中无比,翠销城埤寒未开
趁得鸡鸣也须度,弃繻不是俗人来。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《友人所居竹冈以关名之》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《友人所居竹冈以关名之》

译文:
清晨,我驱使疲惫的马匹跨越尘埃,
高兴地看到前方的关口已经开启。
推开双扉,迎接朝阳的光辉,
然而斜月依然藏匿在苍苔之中。
声音在沙寨中回荡,无与伦比,
婀娜的景色在城埤中渐渐消散,寒意仍未消退。
趁着鸡鸣,也要继续前行,
放下俗世的纷扰,只有非凡之人才会来此。

诗意:
这首诗描绘了作者清晨驱驰的场景,他喜悦地看到前方的关口已经打开。他推开门扉,迎接朝阳的光辉,然而斜月依然隐藏在苍苔之下,暗喻着时光的变迁和人事的无常。作者描述了沙寨中回荡的声音,以及城埤中翠绿的景色逐渐消散的情景,体现了岁月的流转和自然的变化。最后,作者提到趁着鸡鸣,也要继续前行,表达了他放下尘世纷扰,追求超凡境界的决心和追求。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者清晨驱车经过竹冈的场景,展现了自然与人事之间的对比和变化。作者通过描述关口的开启、朝阳的光辉、苍苔下的斜月等意象,巧妙地表达了岁月的流转和人生的变幻无常。诗中的声音回荡和景色消散,使人感受到时光的穿梭和自然的无常,给人以深思。最后两句表达了作者放下尘世纷扰,追求超凡境界的心境,凸显了诗人的超脱情怀。整首诗以简洁、明快的语言和鲜明的意象,展现了作者对自然和人生的独特感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠销城埤寒未开”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén suǒ jū zhú gāng yǐ guān míng zhī
友人所居竹冈以关名之

xiǎo qū léi mǎ tà chén āi, xǐ jiàn qián guān yì kuài zāi.
晓驱羸马踏尘埃,喜见前关亦快哉。
jǐ qǐ shuāng fēi yíng xiǎo rì, wèi fáng xié yuè yǎn cāng tái.
几启双扉迎晓日,未妨斜月掩苍苔。
shēng yáo shā zhài zhōng wú bǐ, cuì xiāo chéng pí hán wèi kāi.
声摇沙寨中无比,翠销城埤寒未开。
chèn dé jī míng yě xū dù, qì xū bú shì sú rén lái.
趁得鸡鸣也须度,弃繻不是俗人来。

“翠销城埤寒未开”平仄韵脚

拼音:cuì xiāo chéng pí hán wèi kāi
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠销城埤寒未开”的相关诗句

“翠销城埤寒未开”的关联诗句

网友评论


* “翠销城埤寒未开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠销城埤寒未开”出自曹勋的 《友人所居竹冈以关名之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢