“尚怀拥鼻胡床语”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚怀拥鼻胡床语”出自宋代曹勋的《和王应夫见贻六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng huái yōng bí hú chuáng yǔ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“尚怀拥鼻胡床语”全诗

《和王应夫见贻六首》
宋代   曹勋
联事当年在海隅,再遵南尾笑言摅。
尚怀拥鼻胡床语,每寄论心尺素书。
松籁舞风鹰隼后,蒲团附火雪霜初。
应怜别久愈无味,茅塞如今拟荷锄。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和王应夫见贻六首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《和王应夫见贻六首》

诗意:这首诗是曹勋致王应夫的六首联诗,诗人回忆起当年与王应夫在海边相遇的情景,再次遵循南尾(指王应夫的字)的快乐言辞。诗人仍然怀念着他们共同拥有的鼻烟壶和胡床之间的亲密对话,每次寄送彼此的书信都是真诚的交流。松林中的鸟鸣声像是在翩翩起舞,鹰隼在风中翱翔,蒲团附着炽热的火焰,雪霜初降。诗人感慨别离已久,再见时却无味可言,如今他仿佛心灵已经觉醒,准备拿起锄头,开始新的生活。

赏析:这首诗描绘了诗人与王应夫的友谊和彼此的交流。诗人通过回忆,表达了对过去美好时光的怀念,以及对相聚时光的无味感叹。诗中的描写多以自然景物为载体,展现了诗人内心的情感和思考。松林的舞动和鹰隼的飞翔,传递出自由和豁达的意象,与诗人内心的愿望相呼应。最后两句表达了诗人在茅塞未开的状态下,决心开始新的生活,投身于实际的劳作中。整首诗以平淡的语言表达了友谊的真挚和对生活的思考,展现了宋代诗人的典型风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚怀拥鼻胡床语”全诗拼音读音对照参考

hé wáng yīng fū jiàn yí liù shǒu
和王应夫见贻六首

lián shì dāng nián zài hǎi yú, zài zūn nán wěi xiào yán shū.
联事当年在海隅,再遵南尾笑言摅。
shàng huái yōng bí hú chuáng yǔ, měi jì lùn xīn chǐ sù shū.
尚怀拥鼻胡床语,每寄论心尺素书。
sōng lài wǔ fēng yīng sǔn hòu, pú tuán fù huǒ xuě shuāng chū.
松籁舞风鹰隼后,蒲团附火雪霜初。
yīng lián bié jiǔ yù wú wèi, máo sāi rú jīn nǐ hé chú.
应怜别久愈无味,茅塞如今拟荷锄。

“尚怀拥鼻胡床语”平仄韵脚

拼音:shàng huái yōng bí hú chuáng yǔ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚怀拥鼻胡床语”的相关诗句

“尚怀拥鼻胡床语”的关联诗句

网友评论


* “尚怀拥鼻胡床语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚怀拥鼻胡床语”出自曹勋的 《和王应夫见贻六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢