“无言步绕阑干曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

无言步绕阑干曲”出自宋代曹勋的《秋日有作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yán bù rào lán gān qū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“无言步绕阑干曲”全诗

《秋日有作二首》
宋代   曹勋
未有鸦啼露气清,西南残月半规明。
无言步绕阑干曲,景与老怀空自惊。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《秋日有作二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《秋日有作二首》是宋代曹勋的作品,这首诗描绘了秋日的景色和作者内心的感受。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋日有作二首

清晨未有鸦鸣,露气清新。
西南方的残月,已经半隐半现。
我默默无言地在阑干上漫步,
眼前的景色和我内心的感受都让我感到惊愕。

诗意:
这首诗以秋日的景色为背景,表达了作者对大自然的观察和自己内心的感受。清晨的空气清新,鸟鸣未起,映衬着西南方半隐半现的残月。作者独自在阑干上漫步,享受宁静的时刻。然而,他对眼前的景色和内心的感受感到吃惊和惊愕,暗示了思考和忧虑的情绪。

赏析:
这首诗通过对秋日景色的描绘,展现了作者内心的感受和情绪。清晨的宁静和清新的空气,与西南方的残月相映成趣,营造出一种宁静和恬静的氛围。作者选择在阑干上漫步,表达了对自然的亲近和对生活的思考。然而,作者对眼前景色和内心感受的惊愕,暗示了他内心的不安和忧虑。这种情感的表达使得诗歌更具深度和内涵,呈现出对人生和世界的思考与感悟。

总的来说,这首诗通过描绘秋日景色,表达了作者内心的感受和独特的情绪。作者在宁静的环境中思考人生和世界,对眼前景色和内心感受的惊愕折射出内心的不安和忧虑。这种情感的张力使得诗歌更具韵味和深度,给读者带来思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无言步绕阑干曲”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yǒu zuò èr shǒu
秋日有作二首

wèi yǒu yā tí lù qì qīng, xī nán cán yuè bàn guī míng.
未有鸦啼露气清,西南残月半规明。
wú yán bù rào lán gān qū, jǐng yǔ lǎo huái kōng zì jīng.
无言步绕阑干曲,景与老怀空自惊。

“无言步绕阑干曲”平仄韵脚

拼音:wú yán bù rào lán gān qū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无言步绕阑干曲”的相关诗句

“无言步绕阑干曲”的关联诗句

网友评论


* “无言步绕阑干曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无言步绕阑干曲”出自曹勋的 《秋日有作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢