“二鹿已知烦细剪”的意思及全诗出处和翻译赏析

二鹿已知烦细剪”出自宋代曹勋的《和人见赠四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr lù yǐ zhī fán xì jiǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“二鹿已知烦细剪”全诗

《和人见赠四首》
宋代   曹勋
新诗璀璨来蓬荜,径寸光摇白玉盘。
二鹿已知烦细剪,一樽无乃辍余欢。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和人见赠四首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和人见赠四首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗用简洁明快的语言表达了作者对美好诗意的赞美和对友人的赠言。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

新诗璀璨来蓬荜,
径寸光摇白玉盘。
二鹿已知烦细剪,
一樽无乃辍余欢。

译文:
新的诗篇如璀璨的花朵盛开,
光芒耀眼,如白玉般闪耀。
二鹿(指友人姓名)已了解我对细节的追求,
一杯美酒不能中断我们的快乐。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对新诗词的赞美和对朋友的赠言。诗人将新的诗篇比喻为盛开的花朵,形容其闪耀的光芒如同白玉一般美丽。这里使用了璀璨、摇、白玉等形象词语,给人以视觉上的美感。

诗中提到的"二鹿"是指作者的朋友,他已经了解了作者对细节的追求。这句表达了作者对友人的赞赏和信任,认为他已经理解并分享了自己的诗意追求。

最后两句"一樽无乃辍余欢"表达了作者的情感,他希望友人能够品味美酒的同时,不要中断彼此的欢乐和友谊。这句话中蕴含着对友谊和快乐的珍视,以及对友人的真诚祝福。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对美好诗意和友情的赞美。通过对新诗的形象描绘和对友人的赠言,诗人传递了积极向上的情感和对美好生活的追求。这首诗表现了宋代文人对诗意的追求和将诗歌作为交流情感和表达思想的媒介的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二鹿已知烦细剪”全诗拼音读音对照参考

hé rén jiàn zèng sì shǒu
和人见赠四首

xīn shī cuǐ càn lái péng bì, jìng cùn guāng yáo bái yù pán.
新诗璀璨来蓬荜,径寸光摇白玉盘。
èr lù yǐ zhī fán xì jiǎn, yī zūn wú nǎi chuò yú huān.
二鹿已知烦细剪,一樽无乃辍余欢。

“二鹿已知烦细剪”平仄韵脚

拼音:èr lù yǐ zhī fán xì jiǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二鹿已知烦细剪”的相关诗句

“二鹿已知烦细剪”的关联诗句

网友评论


* “二鹿已知烦细剪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二鹿已知烦细剪”出自曹勋的 《和人见赠四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢