“日融天醉泛晴芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

日融天醉泛晴芳”出自宋代曹勋的《和郑国器六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì róng tiān zuì fàn qíng fāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“日融天醉泛晴芳”全诗

《和郑国器六首》
宋代   曹勋
幄密花深留暖径,日融天醉泛晴芳
何人收向黄金榼,犹得氛氲助玉香。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和郑国器六首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和郑国器六首》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
帐篷里密密的花朵扑满了温暖的小径,
阳光融化了天空,泛起了晴朗的芬芳。
有人将它们采摘放入黄金的榼中,
依然能保留着花香,散发着浓郁的气息。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景象,诗人用细腻的笔触展现了花朵盛开的场景。花朵在帐篷里绽放,温暖的小径被花朵填满,给人一种温馨、舒适的感觉。阳光照耀下,天空明亮而晴朗,花朵的香气随风飘散,弥漫在整个空间。有人将这些美丽的花朵采摘下来,放入黄金榼中,尽管已经离开了原本的环境,但花朵依然保留着芬芳,散发着迷人的香气。

赏析:
这首诗以细腻的描写展现了花朵的美丽和花香的愉悦。诗人通过帐篷里的花朵和温暖的小径,创造了一个宁静而温馨的场景。阳光的照耀使得天空明亮起来,泛起了晴朗的芬芳,给人一种明朗愉快的感受。诗中的黄金榼象征着珍贵和宝贵的事物,而花朵的香气则是诗人通过形象的方式表达出来。诗人通过这种花朵的氛围和香气,传递了一种美好、宁静和愉悦的情感。整首诗唯美而抒情,通过描绘自然景物,表达了诗人对美好事物的赞美和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日融天醉泛晴芳”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng guó qì liù shǒu
和郑国器六首

wò mì huā shēn liú nuǎn jìng, rì róng tiān zuì fàn qíng fāng.
幄密花深留暖径,日融天醉泛晴芳。
hé rén shōu xiàng huáng jīn kē, yóu dé fēn yūn zhù yù xiāng.
何人收向黄金榼,犹得氛氲助玉香。

“日融天醉泛晴芳”平仄韵脚

拼音:rì róng tiān zuì fàn qíng fāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日融天醉泛晴芳”的相关诗句

“日融天醉泛晴芳”的关联诗句

网友评论


* “日融天醉泛晴芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日融天醉泛晴芳”出自曹勋的 《和郑国器六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢