“绮疏锦瑟寄清愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

绮疏锦瑟寄清愁”出自宋代曹勋的《和何季崇签判三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ shū jǐn sè jì qīng chóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“绮疏锦瑟寄清愁”全诗

《和何季崇签判三首》
宋代   曹勋
帘静栊香袅袅秋,绮疏锦瑟寄清愁
梦回写出西瑶句,尚想风神白玉楼。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和何季崇签判三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和何季崇签判三首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

帘静栊香袅袅秋,
绮疏锦瑟寄清愁。
梦回写出西瑶句,
尚想风神白玉楼。

译文:
窗帘静悄悄的,室内弥漫着栊香的气息,仿佛是漫天的秋意;
华美绮丽的锦瑟,承载着我内心深深的忧愁。
梦中回想起往事,写下了西瑶句子;
仍然怀念着那位风姿绰约的女神在白玉楼上的身影。

诗意:
这首诗描绘了诗人内心的情感和回忆。在安静的秋日里,他沉浸在幽香的氛围中,心中满是忧愁。他回想起梦中的往事,写下了一句句美丽的诗句,以表达自己对过去的留恋。他依然怀念着那位风华绝代的女神,她曾经在白玉楼上展现出超凡的风姿。

赏析:
这首诗词以秋日的静谧和香气为背景,通过描绘诗人内心的愁思和回忆,展现了对过去的深深眷恋。帘静、栊香、秋意等意象巧妙地营造出一种宁静而悠远的氛围。锦瑟寄清愁一句,表达了诗人内心的忧愁情绪,锦瑟既是音乐之器,也象征着美好的回忆,寄托了他对往事的思念之情。梦回写出西瑶句,展现了诗人在梦中回想过去时所创作的诗句,显示了他对美好回忆的珍视。最后两句表达了对那位令他心神荡漾的女神的思念,风神白玉楼成为了他心中追忆的地方。

整首诗词以细腻的笔触和充满情感的意象,勾勒出诗人内心世界的柔情和寄托。通过对过去的回忆,诗人表达了对美好时光和深爱之人的眷恋,同时也引发读者对自己曾经珍视的人和事的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绮疏锦瑟寄清愁”全诗拼音读音对照参考

hé hé jì chóng qiān pàn sān shǒu
和何季崇签判三首

lián jìng lóng xiāng niǎo niǎo qiū, qǐ shū jǐn sè jì qīng chóu.
帘静栊香袅袅秋,绮疏锦瑟寄清愁。
mèng huí xiě chū xī yáo jù, shàng xiǎng fēng shén bái yù lóu.
梦回写出西瑶句,尚想风神白玉楼。

“绮疏锦瑟寄清愁”平仄韵脚

拼音:qǐ shū jǐn sè jì qīng chóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绮疏锦瑟寄清愁”的相关诗句

“绮疏锦瑟寄清愁”的关联诗句

网友评论


* “绮疏锦瑟寄清愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮疏锦瑟寄清愁”出自曹勋的 《和何季崇签判三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢