“乃知生者魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃知生者魂”出自宋代曹勋的《迷楼歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi zhī shēng zhě hún,诗句平仄:仄平平仄平。

“乃知生者魂”全诗

《迷楼歌二首》
宋代   曹勋
君不见秦皇爱阿房,死葬骊山侧。
炀帝爱迷楼,死葬迷楼北。
乃知生者魂,即是死者魄。
生死在迷楼,一死良自得。
右应来梦儿,夜夜犹相忆。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《迷楼歌二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《迷楼歌二首》是宋代曹勋创作的诗词之一。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

迷楼歌二首

君不见秦皇爱阿房,死葬骊山侧。
炀帝爱迷楼,死葬迷楼北。
乃知生者魂,即是死者魄。
生死在迷楼,一死良自得。
右应来梦儿,夜夜犹相忆。

中文译文:

你可曾见过秦皇爱阿房,死后葬在骊山旁。
炀帝爱迷楼,死后葬在迷楼北。
从此得知,生者的灵魂即是死者的魄。
生死皆在迷楼中,一死亦自得。
右应来的梦儿啊,夜夜仍然相忆。

诗意和赏析:

《迷楼歌二首》以秦皇和炀帝两位历史上的帝王为主题,描绘了他们对迷楼的痴迷和追求,以及对生与死的深思。诗中通过对秦皇和炀帝的对比,表达了对权力和财富的追求所带来的虚幻和无常的感慨。

首先,诗中提到了秦皇和炀帝分别爱好的建筑物。秦皇爱阿房宫,炀帝则爱迷楼。这两座建筑都代表了权力与荣耀的象征,但最终它们都成为了这两位帝王的陵墓。作者以帝王的选择和结局,展现了权力与富贵的虚幻和无常。

其次,诗中提到了生者与死者的关系。作者认为生者的灵魂即是死者的魄,暗示着生死之间的联系和转换。在迷楼中,生者和死者都能够得到满足和解脱。这种观点体现了对生死的超越和对人生意义的思考。

最后,诗末提到了右应来的梦儿。这是对过去的记忆和回忆的暗示。右应来是历史上炀帝的宠臣,夜夜仍然怀念着过去的时光。这一句诗凸显了岁月流转、人事如梦的主题,唤起了读者对过去的情感和对时光的思索。

总的来说,曹勋的《迷楼歌二首》通过对秦皇和炀帝的描写,以及对生死和时光的思考,表达了对权力的警示和对人生的反思。诗意深邃,引人思考,展示了作者对人生和历史的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃知生者魂”全诗拼音读音对照参考

mí lóu gē èr shǒu
迷楼歌二首

jūn bú jiàn qín huáng ài ē páng, sǐ zàng lí shān cè.
君不见秦皇爱阿房,死葬骊山侧。
yáng dì ài mí lóu, sǐ zàng mí lóu běi.
炀帝爱迷楼,死葬迷楼北。
nǎi zhī shēng zhě hún, jí shì sǐ zhě pò.
乃知生者魂,即是死者魄。
shēng sǐ zài mí lóu, yī sǐ liáng zì dé.
生死在迷楼,一死良自得。
yòu yīng lái mèng ér, yè yè yóu xiāng yì.
右应来梦儿,夜夜犹相忆。

“乃知生者魂”平仄韵脚

拼音:nǎi zhī shēng zhě hún
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃知生者魂”的相关诗句

“乃知生者魂”的关联诗句

网友评论


* “乃知生者魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃知生者魂”出自曹勋的 《迷楼歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢