“轻度净尘蒙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻度净尘蒙”全诗
晓来摇草树,轻度净尘蒙。
水上微波动,林前媚景通。
寥天鸣万籁,兰径长幽丛。
渐飏抟扶势,应从橐籥功。
开襟若有日,愿睹大王风。
分类:
《景风扇物》张聿 翻译、赏析和诗意
《景风扇物》是一首唐代诗歌,作者是张聿。这首诗描绘了清晨的一幅美丽景色,并表达了对美好事物的向往和追求。
诗中描绘了一片青蘋末(指水面上的浮萍)所构成的美丽景象,仿佛将吉祥之象呈现在了远方的天空。当清晨来临时,微风吹动着树草的叶子,轻轻地摇曳着,将空气中的尘埃净化。水面上微微泛起的波纹,使得整个景色更加媚人。远处的林木之间景色通透,美不胜收。寂静的天空中,万籁齐鸣,显得非常宁静。在景色中有一条幽静的小径,长满了郁郁葱葱的兰草。诗人认为这种景色足以驱散烦忧,让人愉悦宁静。
诗中还提到了开襟若有日,愿睹大王风。开襟表明诗人敞开胸怀,愿意接纳大王的风采。这里的大王可能指的是高贵或英明的人物,诗人表达了自己渴望与这样的人交往和交流的愿望。
整首诗以清晨的美景为背景,将自然的景色与内心的向往相结合,表达了对美好事物的渴望和追求。通过描绘自然景色中的宁静与美丽,诗人希望能够达到内心的平静和宁愿。同时,诗中也折射出对高尚品质和追求者的崇敬和向往。
“轻度净尘蒙”全诗拼音读音对照参考
jǐng fēng shàn wù
景风扇物
hé chǔ qīng píng mò, chéng xiáng qǐ yuǎn kōng.
何处青蘋末,呈祥起远空。
xiǎo lái yáo cǎo shù, qīng dù jìng chén méng.
晓来摇草树,轻度净尘蒙。
shuǐ shàng wēi bō dòng, lín qián mèi jǐng tōng.
水上微波动,林前媚景通。
liáo tiān míng wàn lài, lán jìng zhǎng yōu cóng.
寥天鸣万籁,兰径长幽丛。
jiàn yáng tuán fú shì, yìng cóng tuó yuè gōng.
渐飏抟扶势,应从橐籥功。
kāi jīn ruò yǒu rì, yuàn dǔ dài wáng fēng.
开襟若有日,愿睹大王风。
“轻度净尘蒙”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。