“堪舆亨会接洪基”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堪舆亨会接洪基”全诗
理契弈秋专国手,德兼周武一戎衣。
恩言下浃皆中道,帝意终潜复九围。
升济群生归大业,同心亿万仰天威。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《癸已圣节二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《癸已圣节二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
癸已圣节二首
堪舆亨会接洪基,
郁郁葱葱动紫微。
理契弈秋专国手,
德兼周武一戎衣。
恩言下浃皆中道,
帝意终潜复九围。
升济群生归大业,
同心亿万仰天威。
译文:
圣洁的节日已经来临,
堪舆祥瑞接受洪基的赐福。
郁郁葱葱,热闹动人,星宿紫微也在闪动。
智慧与道义相契合,象棋秋天专属于国手。
德行兼备,就像周武王一样威武的战袍。
恩典之言滋润着每一个中道,
天子的意愿终究隐藏于九围之中。
扶助和拯救众生,归于伟大的使命,
亿万人心同向,仰望着天帝的威严。
诗意和赏析:
这首诗词以庄严、庄重的语调表达了对于圣洁节日的祝福和对国家命运的思考。诗中运用了一系列象征和隐喻的手法,将天文、棋局、历史等元素融入其中,展示了作者对于国家兴衰、君臣关系以及人民对天命的崇敬之情。
首先,诗中提到了堪舆亨会,洪基的赐福,以及星宿紫微等象征吉祥和权威的符号,表达了对国家繁荣昌盛的期盼。接着,诗人以象征性的象棋秋天来描绘国家领导者的智慧和能力,强调德行与武力的统一,将国家的治理与历史传统相联系。
在诗的后半部分,诗人以恩典和天命的角度,呼应了君臣之间的关系和天命的神秘。他提到恩言下浃皆中道,表达了君臣之间应该奉行中庸之道,以和平、公正的心态治理国家。同时,他也意味深长地提到帝意终潜复九围,暗示了天命的深远和不可探知的奥秘。
最后两句表达了共同的心愿和对天帝威严的敬仰。升济群生归大业,表达了希望国家能够扶助和拯救人民,实现伟大的使命。同心亿万仰天威,则是表达了人民对天帝的威严和至高无上的敬畏之情。
整首诗词以庄严、庄重的语言构建了一个富有仪式感的场景,展示了对国家兴衰和天命的思考和祝福。通过象征性的意象和隐喻,诗人将国家的命运与宇宙的秩序相联系,表达了对于国家和天命的崇敬之情。
“堪舆亨会接洪基”全诗拼音读音对照参考
guǐ yǐ shèng jié èr shǒu
癸已圣节二首
kān yú hēng huì jiē hóng jī, yù yù cōng cōng dòng zǐ wēi.
堪舆亨会接洪基,郁郁葱葱动紫微。
lǐ qì yì qiū zhuān guó shǒu, dé jiān zhōu wǔ yī róng yī.
理契弈秋专国手,德兼周武一戎衣。
ēn yán xià jiā jiē zhōng dào, dì yì zhōng qián fù jiǔ wéi.
恩言下浃皆中道,帝意终潜复九围。
shēng jì qún shēng guī dà yè, tóng xīn yì wàn yǎng tiān wēi.
升济群生归大业,同心亿万仰天威。
“堪舆亨会接洪基”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。