“遽复见丰碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

遽复见丰碑”出自宋代曹勋的《林徽猷挽间二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù fù jiàn fēng bēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“遽复见丰碑”全诗

《林徽猷挽间二首》
宋代   曹勋
出镇温陵重,邻邦赖设施。
未容推厚德,遽复见丰碑
落日辉丹旐,凄风入素帷。
便知余庆在,绝笔看遗诗。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《林徽猷挽间二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《林徽猷挽间二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
离开温陵的重任,
邻邦仰赖他的才智。
未来能否传承他的厚德,
忽然又见他的丰碑。
夕阳映照红旗飘扬,
凄风吹进素帷。
从这里可以看出他的庆幸,
最后一支遗留的诗。

诗意:
这首诗词通过描写林徽猷(林则徐之妻)离开温陵时的情景,表达了对他的赞美和怀念之情。林徽猷是一位杰出的官员,他的才能和德行备受邻邦赞赏。诗人思考未来是否能够继承他的高尚品德,突然看到了他留下的丰碑,感到欣慰。夕阳映照下红旗飘扬,凄风吹进素帷,这些景象让诗人意识到林徽猷的庆幸和伟大,最后他留下了一支遗留的诗作,成为永恒的遗产。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了对林徽猷的敬仰和怀念之情。通过对景物和情感的描绘,诗人展现了林徽猷在人们心中的地位和他留下的印记。夕阳和红旗的映照,凄风吹进素帷,构成了一幅意境深远的画面,凸显了林徽猷的高尚品德和功绩。诗人对林徽猷的赞美和感慨溢于言表,使人们对这位伟大人物产生了更深的敬意和思考。

这首诗词通过简练而富有表情的语言,展示了林徽猷在历史中的重要地位和他对人们的深远影响。同时,诗人的咏史之情也引发了对人物命运和历史传承的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遽复见丰碑”全诗拼音读音对照参考

lín huī yóu wǎn jiān èr shǒu
林徽猷挽间二首

chū zhèn wēn líng zhòng, lín bāng lài shè shī.
出镇温陵重,邻邦赖设施。
wèi róng tuī hòu dé, jù fù jiàn fēng bēi.
未容推厚德,遽复见丰碑。
luò rì huī dān zhào, qī fēng rù sù wéi.
落日辉丹旐,凄风入素帷。
biàn zhī yú qìng zài, jué bǐ kàn yí shī.
便知余庆在,绝笔看遗诗。

“遽复见丰碑”平仄韵脚

拼音:jù fù jiàn fēng bēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遽复见丰碑”的相关诗句

“遽复见丰碑”的关联诗句

网友评论


* “遽复见丰碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遽复见丰碑”出自曹勋的 《林徽猷挽间二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢