“花飞剡水正残春”的意思及全诗出处和翻译赏析

花飞剡水正残春”出自宋代曹勋的《送王道录桐柏住庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā fēi shàn shuǐ zhèng cán chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花飞剡水正残春”全诗

《送王道录桐柏住庵二首》
宋代   曹勋
见说当年梦甚真,公今高步挹清尘。
经传桐柏兼三洞,名在明廷接万神。
马过越山资浩气,花飞剡水正残春
白云二友皆仙士,晤语多应一笑频。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送王道录桐柏住庵二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送王道录桐柏住庵二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。这首诗描绘了作者送别王道录前往桐柏住庵的情景,表达了对王道录修行的赞赏和祝福。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

见说当年梦甚真,
公今高步挹清尘。
经传桐柏兼三洞,
名在明廷接万神。

诗词的开篇,作者听说王道录曾有非凡的梦境体验,现在他步入高处,远离尘世纷扰。这里的"公"指的是王道录,"挹清尘"表示他追求清净无尘的修行状态。王道录修行有成,成为了桐柏住庵的传人,他的名字在皇室中传扬开来,甚至与无数神灵有所接触。

马过越山资浩气,
花飞剡水正残春。
白云二友皆仙士,
晤语多应一笑频。

接下来的几句描绘了王道录离开的场景。马儿穿越山谷,展示着奔放豪迈的气势;花瓣在剡水上飘荡,春天即将过去。诗中提到的"白云二友"指的是王道录的朋友,他们都是神仙般的存在,王道录和他们交谈时,笑声频频,似乎是轻松愉快的。

整首诗通过描绘王道录的离去,表达了作者对他修行成果的赞赏和祝福。王道录远离尘世,追求内心的宁静和纯净,他的修行成就让他与神仙般的存在接触。诗中运用了山水意象和仙境的描写,展现了王道录超凡脱俗的境界。通过这首诗,作者将读者带入了一个超越尘世的修行境界,表达了对追求心灵净化的向往和崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花飞剡水正残春”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng dào lù tóng bǎi zhù ān èr shǒu
送王道录桐柏住庵二首

jiàn shuō dāng nián mèng shén zhēn, gōng jīn gāo bù yì qīng chén.
见说当年梦甚真,公今高步挹清尘。
jīng zhuàn tóng bǎi jiān sān dòng, míng zài míng tíng jiē wàn shén.
经传桐柏兼三洞,名在明廷接万神。
mǎ guò yuè shān zī hào qì, huā fēi shàn shuǐ zhèng cán chūn.
马过越山资浩气,花飞剡水正残春。
bái yún èr yǒu jiē xiān shì, wù yǔ duō yīng yī xiào pín.
白云二友皆仙士,晤语多应一笑频。

“花飞剡水正残春”平仄韵脚

拼音:huā fēi shàn shuǐ zhèng cán chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花飞剡水正残春”的相关诗句

“花飞剡水正残春”的关联诗句

网友评论


* “花飞剡水正残春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飞剡水正残春”出自曹勋的 《送王道录桐柏住庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢