“征途殊喜读双趺”的意思及全诗出处和翻译赏析

征途殊喜读双趺”出自宋代曹勋的《题光武庙三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng tú shū xǐ dú shuāng fū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“征途殊喜读双趺”全诗

《题光武庙三首》
宋代   曹勋
陇蜀趋风泣向隅,征途殊喜读双趺
他年新载碑中语,百万俱摧历古无。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题光武庙三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题光武庙三首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在陇蜀之地流亡时的心情和对历史的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
陇蜀趋风泣向隅,
征途殊喜读双趺。
他年新载碑中语,
百万俱摧历古无。

诗意:
诗人在流亡途中,怀着悲伤的心情来到陇蜀之地,感叹自己的命运如同风一般飘摇不定。然而,尽管诗人身处逆境,但他依然热爱读书,对于双足能够自由行走在文化殿堂中感到欣喜。诗人预言未来会有新的碑文载入史册,表达了对于历史长河中百万伟人的崇敬,也意味着他们的功绩将会被载入史册,与古人同等受到后世的景仰。

赏析:
这首诗词描绘了诗人在逆境中的心境,并表达了对文化和历史的思考。首句“陇蜀趋风泣向隅”表达了诗人身世坎坷、流离失所的心情,随着风向追随着流亡的脚步,令人感叹。接着,“征途殊喜读双趺”揭示了诗人在逆境中对知识和文化的坚持,即使命运不济,依然抱有对知识的热爱和渴望。第三句“他年新载碑中语”预示着未来的希望,预言了将来会有新的碑文记载伟人的事迹,也暗示着诗人对于历史的态度,希望自己的努力和付出能够被后人铭记。最后一句“百万俱摧历古无”表达了对历史伟人的敬仰和敬意,意味着他们的功绩将会超越历史,成为永恒的传世之物。

整首诗词通过对逆境中的心境和对历史的思考,展现了诗人坚韧不拔的精神和对知识的追求。同时,诗人也表达了对历史和伟人的崇敬之情,寄托了自己对于未来的希望和对自身价值的追求。这首诗词在揭示个人命运与历史命运的关系上,具有深刻的思想内涵,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征途殊喜读双趺”全诗拼音读音对照参考

tí guāng wǔ miào sān shǒu
题光武庙三首

lǒng shǔ qū fēng qì xiàng yú, zhēng tú shū xǐ dú shuāng fū.
陇蜀趋风泣向隅,征途殊喜读双趺。
tā nián xīn zài bēi zhōng yǔ, bǎi wàn jù cuī lì gǔ wú.
他年新载碑中语,百万俱摧历古无。

“征途殊喜读双趺”平仄韵脚

拼音:zhēng tú shū xǐ dú shuāng fū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征途殊喜读双趺”的相关诗句

“征途殊喜读双趺”的关联诗句

网友评论


* “征途殊喜读双趺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征途殊喜读双趺”出自曹勋的 《题光武庙三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢