“客居索寞厌天穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客居索寞厌天穷”全诗
破睡好茶盈碗白,曝檐晴日半帘烘。
向来切己连丁祸,政以临民获罔功。
赖有破除余羽在,后在端欲扣南丰。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《再答前韵二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《再答前韵二首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
客居索寞厌天穷,
抚事无能笑语中。
破睡好茶盈碗白,
曝檐晴日半帘烘。
向来切己连丁祸,
政以临民获罔功。
赖有破除余羽在,
后在端欲扣南丰。
诗意:
这首诗词描述了诗人曹勋的客居生活以及对官场的失望和对自身能力的无奈。诗人感到在陌生的环境中生活得孤寂而无趣,对于处理事务的能力感到无能,只能在笑语中抚慰自己。他破晓后喝着茶,盈碗的茶水洁白如玉,享受着宁静的时光。阳光透过半掩的帘子洒在檐下,烘干了潮湿的空气。诗人回顾自己的经历,意识到自己在政治上的努力并未获得应有的成就,政绩空虚。然而,他仍然依靠自己的才华与志向,希望能够在未来有所作为,期望着能够扣响南丰的大门。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对客居生活和官场的思考和感慨。诗人通过对生活细节的描写,表达了自己对于平淡生活的厌倦和对政治失意的无奈。他在孤独中品味着清新的茶水,感受着阳光的温暖,这些细节描写传达出一种静谧与宁静。诗人的自省和对未来的期许,展示了他对个人奋斗的信念和执着。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对细节的把握和运用,使读者能够感受到诗人内心的体验和情感。
“客居索寞厌天穷”全诗拼音读音对照参考
zài dá qián yùn èr shǒu
再答前韵二首
kè jū suǒ mò yàn tiān qióng, fǔ shì wú néng xiào yǔ zhōng.
客居索寞厌天穷,抚事无能笑语中。
pò shuì hǎo chá yíng wǎn bái, pù yán qíng rì bàn lián hōng.
破睡好茶盈碗白,曝檐晴日半帘烘。
xiàng lái qiè jǐ lián dīng huò, zhèng yǐ lín mín huò wǎng gōng.
向来切己连丁祸,政以临民获罔功。
lài yǒu pò chú yú yǔ zài, hòu zài duān yù kòu nán fēng.
赖有破除余羽在,后在端欲扣南丰。
“客居索寞厌天穷”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。