“罔不在宥”的意思及全诗出处和翻译赏析

罔不在宥”出自宋代曹勋的《补乐府十篇·帝少昊氏之乐歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǎng bù zài yòu,诗句平仄:仄仄仄仄。

“罔不在宥”全诗

《补乐府十篇·帝少昊氏之乐歌》
宋代   曹勋
神之降依,昭假左右。
露露所沾,罔不在宥

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《补乐府十篇·帝少昊氏之乐歌》曹勋 翻译、赏析和诗意

译文:
《补乐府十篇·帝少昊氏之乐歌》

诗意:
这首诗词描述了帝少昊氏的乐歌,它是一首神圣而庄重的歌曲。歌者以虔诚之心迎接神明的降临,神灵的存在似乎在左右昭示着。每一滴露水都被视为神明的抚慰,没有一点不在神佑之中。

赏析:
这首诗词以简练而雄奇的语言,表达了对神明的敬畏之情和对神灵的顺从。诗中描述的帝少昊氏的乐歌,将人与神之间的联系和依存关系展现得淋漓尽致。歌者敬畏神明,认为神灵的存在贯穿在他们的生活中的方方面面,甚至连一滴露水都被视为神的恩赐。

在这首诗词中,作者通过凝练而富有意境的表达,刻画了人类与神明之间的亲密关系以及对神圣事物的崇敬。诗中的"昭假左右"表明神明的存在无处不在,与人类息息相关。而"露露所沾,罔不在宥"则强调了神佑之力贯穿于自然界的方方面面,即使是微小的露水也承载着神灵的祝福。

这首诗词通过简练而精确的语言,传达了对神明的虔诚敬畏之情,以及人与神之间的紧密联系。它展现了宋代文人对神圣事物的敬畏与崇高追求,同时也表达了作者对帝少昊氏的赞颂和对他们的乐歌的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罔不在宥”全诗拼音读音对照参考

bǔ yuè fǔ shí piān dì shǎo hào shì zhī yuè gē
补乐府十篇·帝少昊氏之乐歌

shén zhī jiàng yī, zhāo jiǎ zuǒ yòu.
神之降依,昭假左右。
lù lù suǒ zhān, wǎng bù zài yòu.
露露所沾,罔不在宥。

“罔不在宥”平仄韵脚

拼音:wǎng bù zài yòu
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罔不在宥”的相关诗句

“罔不在宥”的关联诗句

网友评论


* “罔不在宥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罔不在宥”出自曹勋的 《补乐府十篇·帝少昊氏之乐歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢