“采香径里喧鼙鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采香径里喧鼙鼓”全诗
石梁卧长洲,垂虹跃金波。
丛薄散兰麝,水底流笙歌。
歌声示断樽前舞,越兵夜入三江浦。
吴王沉醉未及醒,不知身已为降虏。
响靸廊前珠翠横,采香径里喧鼙鼓。
西施和泪下珠楼,回首吴宫隔烟雾。
姑苏台殿变秋蓬,荆棘沾衣泣寒露。
至今风月动凄凉,余址石桥尚如故。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《姑苏台上月》曹勋 翻译、赏析和诗意
《姑苏台上月》是宋代曹勋创作的一首诗词。这首诗通过描绘景物和叙述历史事件,展现了江南地区的繁华与动荡,表达了作者对时光流转和历史沧桑的感慨。
诗词的中文译文如下:
姑苏台上月,倒景浮生河。
石梁卧长洲,垂虹跃金波。
丛薄散兰麝,水底流笙歌。
歌声示断樽前舞,越兵夜入三江浦。
吴王沉醉未及醒,不知身已为降虏。
响靸廊前珠翠横,采香径里喧鼙鼓。
西施和泪下珠楼,回首吴宫隔烟雾。
姑苏台殿变秋蓬,荆棘沾衣泣寒露。
至今风月动凄凉,余址石桥尚如故。
这首诗词意境深远,具有一定的历史背景。下面是对诗意和赏析的分析:
诗词以"姑苏台上月"作为开篇,通过倒映在河面上的月亮,表达了时光的流转和人事的更迭。"石梁卧长洲,垂虹跃金波"描绘了景物的美丽和壮丽,展示了江南地区的繁华景色。
接着,诗中描绘了一幅动荡的历史画面。"丛薄散兰麝,水底流笙歌"表达了宫廷的繁华和盛况。"歌声示断樽前舞,越兵夜入三江浦"揭示了战乱的阴影,吴王陷入沉醉之中,却不知自己已成为降虏。
诗词中还描绘了吴地的繁华景象。"响靸廊前珠翠横,采香径里喧鼙鼓"表现了宫廷的奢华和热闹。西施的泪水和吴宫被烟雾隔绝的情景,表达了江南地区的变迁和动荡。
最后两句"姑苏台殿变秋蓬,荆棘沾衣泣寒露"表达了作者对历史的感慨和对逝去繁华的伤感。"至今风月动凄凉,余址石桥尚如故"则表明尽管时光荏苒,但石桥的遗址依然保留,历史的痕迹依然存在。
这首诗词通过描绘江南地区的景色和历史事件,以及对兴衰和历史沧桑的思考,展示了作者对时光流转和历史变迁的感慨和思索。同时,诗词中运用了丰富的意象和描写手法,给人一种繁华与沧桑并存的感觉,引发读者对历史的思考和情感共鸣。
“采香径里喧鼙鼓”全诗拼音读音对照参考
gū sū tái shàng yuè
姑苏台上月
gū sū tái shàng yuè, dào jǐng fú shēng hé.
姑苏台上月,倒景浮生河。
shí liáng wò cháng zhōu, chuí hóng yuè jīn bō.
石梁卧长洲,垂虹跃金波。
cóng báo sàn lán shè, shuǐ dǐ liú shēng gē.
丛薄散兰麝,水底流笙歌。
gē shēng shì duàn zūn qián wǔ, yuè bīng yè rù sān jiāng pǔ.
歌声示断樽前舞,越兵夜入三江浦。
wú wáng chén zuì wèi jí xǐng, bù zhī shēn yǐ wèi jiàng lǔ.
吴王沉醉未及醒,不知身已为降虏。
xiǎng sǎ láng qián zhū cuì héng, cǎi xiāng jìng lǐ xuān pí gǔ.
响靸廊前珠翠横,采香径里喧鼙鼓。
xī shī hé lèi xià zhū lóu, huí shǒu wú gōng gé yān wù.
西施和泪下珠楼,回首吴宫隔烟雾。
gū sū tái diàn biàn qiū péng, jīng jí zhān yī qì hán lù.
姑苏台殿变秋蓬,荆棘沾衣泣寒露。
zhì jīn fēng yuè dòng qī liáng, yú zhǐ shí qiáo shàng rú gù.
至今风月动凄凉,余址石桥尚如故。
“采香径里喧鼙鼓”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。