“身随清跸云烟上”的意思及全诗出处和翻译赏析

身随清跸云烟上”出自宋代曹勋的《和张达道先生三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn suí qīng bì yún yān shàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“身随清跸云烟上”全诗

《和张达道先生三首》
宋代   曹勋
杖屦从风入帝关,坐令爽气满西山。
身随清跸云烟上,心在华阳晻霭间。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和张达道先生三首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《和张达道先生三首》

中文译文:
杖屦从风入帝关,
坐令爽气满西山。
身随清跸云烟上,
心在华阳晻霭间。

诗意:
这首诗是宋代曹勋写给张达道先生的三首诗之一。诗人以自己的身世为背景,表达了对友人的思念之情。诗中描绘了诗人在旅途中的景象,以及内心的感受。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了曹勋对友人的深情厚意。首句描述了诗人离开京城,踏上旅程的场景,杖屦从风,意味着他步履轻快,很快就进入了帝都的关口。第二句以"坐令爽气满西山"表达了诗人在旅途中的舒适和愉悦,爽气充盈,西山象征着远方,意味着他的目的地。第三句"身随清跸云烟上"描绘了诗人乘坐清跸(古代官员的马车)穿越云烟的画面,形象地表达了他的旅途经历。最后一句"心在华阳晻霭间"表达了诗人内心的归属感和思念之情,华阳指的是他离开的地方,晻霭则暗示了他心中的愁绪和思念。

整首诗以简短的文字勾勒出了旅途中的景色和诗人的情感,通过物象的描绘和情感的抒发,诗人将自己的心境和对友人的思念融入其中,给人以深深的思考和回味之感。这首诗以其朴素的语言和深邃的情感,展现了曹勋独特的艺术风格,让人在阅读中产生共鸣,并引发对友情和离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身随清跸云烟上”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng dá dào xiān shēng sān shǒu
和张达道先生三首

zhàng jù cóng fēng rù dì guān, zuò lìng shuǎng qì mǎn xī shān.
杖屦从风入帝关,坐令爽气满西山。
shēn suí qīng bì yún yān shàng, xīn zài huá yáng àn ǎi jiān.
身随清跸云烟上,心在华阳晻霭间。

“身随清跸云烟上”平仄韵脚

拼音:shēn suí qīng bì yún yān shàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身随清跸云烟上”的相关诗句

“身随清跸云烟上”的关联诗句

网友评论


* “身随清跸云烟上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身随清跸云烟上”出自曹勋的 《和张达道先生三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢