“不得而骖鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得而骖鸾”出自宋代曹勋的《淮南行二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dé ér cān luán,诗句平仄:仄平平平平。

“不得而骖鸾”全诗

《淮南行二首》
宋代   曹勋
月冷桐阴静,霜红桂影寒。
碧藓封丹室,青松覆玉坛。
如何后鸡犬,不得而骖鸾

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《淮南行二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《淮南行二首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗以淮南之行为背景,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了作者对逝去的岁月和遗憾的感叹。

诗词的中文译文如下:
月冷桐阴静,霜红桂影寒。
碧藓封丹室,青松覆玉坛。
如何后鸡犬,不得而骖鸾。

诗意和赏析:
这首诗描绘了淮南行的景色和一种忧伤的情感。首两句描述了月亮冷冷地照耀下,桐树下静谧的氛围,霜使红色的桂花显得凄凉。这里的桐阴和桂影是自然景物的象征,通过描绘冷静和寒冷的景象,暗示了作者内心的孤寂和忧伤。

下两句描绘了一座宫殿,上面覆盖着绿色的藓苔,象征岁月的流逝。丹室和玉坛是宫殿的象征,藓苔的存在暗示了宫殿的废弃和岁月的侵蚀。这里作者可能在暗示自己的失意和遗憾,叹息时光的流逝和事物的变迁。

最后两句是作者的抒发和感叹,表达了对过去事物的思念和对现实的无奈。鸡犬是常见的动物,而骖鸾是传说中祥瑞的动物,这里用来比喻前后的差别。后鸡犬指的是现在的普通和平凡,而无法得到祥瑞的骖鸾则暗示了作者对美好事物的向往和无法实现的遗憾。

整首诗通过对自然景物和隐喻的运用,表达了作者内心的孤寂、忧伤和对过去的怀念。它展现了人类情感与自然景物之间的关联,传达了对美好事物的追求和对现实的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得而骖鸾”全诗拼音读音对照参考

huái nán xíng èr shǒu
淮南行二首

yuè lěng tóng yīn jìng, shuāng hóng guì yǐng hán.
月冷桐阴静,霜红桂影寒。
bì xiǎn fēng dān shì, qīng sōng fù yù tán.
碧藓封丹室,青松覆玉坛。
rú hé hòu jī quǎn, bù dé ér cān luán.
如何后鸡犬,不得而骖鸾。

“不得而骖鸾”平仄韵脚

拼音:bù dé ér cān luán
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得而骖鸾”的相关诗句

“不得而骖鸾”的关联诗句

网友评论


* “不得而骖鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得而骖鸾”出自曹勋的 《淮南行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢