“今陪笑语庾公楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今陪笑语庾公楼”全诗
声空冀北一曲妙,木落淮南千里秋。
酒兴勇随高意上,月华影入大江流。
主人为客留清境,销尽牢愁与客愁。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《陪宣抚置酒南楼》曹勋 翻译、赏析和诗意
《陪宣抚置酒南楼》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
远离官场的事务,曾经轻松自在地担任万户侯的职位,如今陪伴在庾公楼中逗笑言谈。凭空传来一曲妙音,令人心向往之,如同北方那美妙的曲调。木叶飘落在淮南千里的秋天里,景色宜人。喝酒的愉悦情绪随着高尚的意境抬升,月光洒入大江之中。主人将这片清幽的境地留给客人,消除了主人和客人的牢狱之忧。
诗意:
这首诗词通过描述在南楼陪庾公饮酒的情景,表达了诗人远离政治权力的生活态度和对自然景色的赞美。诗中表现出的宁静、愉悦和清幽的氛围,传递了一种超脱尘世的心境和对自由自在生活的向往。
赏析:
《陪宣抚置酒南楼》以简洁明快的语言描绘了一幅美丽而宁静的画面。诗人通过对南楼、曲调、秋景、酒宴和月光的描写,展现了一种对自然景色和人情世故的热爱与追求。诗中的庾公楼、北方曲调和淮南秋景都成为表达诗人情感的媒介,使诗词更加生动、具体。
诗中的"远业尝轻万户侯"表明了诗人曾经在政治事务中担任高职的经历,但他选择远离权力,追求自由和宁静。"声空冀北一曲妙,木落淮南千里秋"以音乐和自然景色的描绘,表达了诗人内心深处对美好事物的向往和追求。
整首诗词以轻松、愉悦的氛围展开,酒宴中的欢乐和月光的洒落都给人以宁静和舒适的感受。诗人将这样的环境留给主人和客人,象征着消除了牢愁和客愁,创造了一片清幽的境地。
《陪宣抚置酒南楼》展示了诗人对自由、宁静和美好事物的向往,表达了他对离开政治权力、追求自由生活的渴望。通过描绘宁静的景色和欢乐的氛围,诗人将读者带入一种超脱尘世、舒适宁静的境地,给人以愉悦和思考的空间。
“今陪笑语庾公楼”全诗拼音读音对照参考
péi xuān fǔ zhì jiǔ nán lóu
陪宣抚置酒南楼
yuǎn yè cháng qīng wàn hù hòu, jīn péi xiào yǔ yǔ gōng lóu.
远业尝轻万户侯,今陪笑语庾公楼。
shēng kōng jì běi yī qǔ miào, mù luò huái nán qiān lǐ qiū.
声空冀北一曲妙,木落淮南千里秋。
jiǔ xìng yǒng suí gāo yì shàng, yuè huá yǐng rù dà jiāng liú.
酒兴勇随高意上,月华影入大江流。
zhǔ rén wéi kè liú qīng jìng, xiāo jǐn láo chóu yǔ kè chóu.
主人为客留清境,销尽牢愁与客愁。
“今陪笑语庾公楼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。