“残骸漫向天南住”的意思及全诗出处和翻译赏析

残骸漫向天南住”出自宋代曹勋的《初冬日怀先垄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán hái màn xiàng tiān nán zhù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“残骸漫向天南住”全诗

《初冬日怀先垄》
宋代   曹勋
中原金鼓未全衰,拜扫逢时泪满衣。
丘垅萧条应蔓草,松楸寂历想斜晖。
残骸漫向天南住,乡思空随雁北飞。
海上伤心一卮酒,梦魂先已酹重闱。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《初冬日怀先垄》曹勋 翻译、赏析和诗意

《初冬日怀先垄》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中原的金鼓尚未完全沉寂,
拜扫祭拜时泪水湿透了衣衫。
丘垅草木凋零,寂寞地延伸;
松楸树静静地思念着斜斜的阳光。
残骸漫布于天南的土地,
故乡的思念随着北飞的雁儿而空荡荡。
在海上,心伤得如醉人的一杯酒,
梦魂早已向重闺敬过酒祭。

诗意:
《初冬日怀先垄》通过描绘冬日的景象和诗人内心的感受,表达了乡愁、离散和思乡之情。诗人以中原的金鼓未全沉寂、拜扫祭拜时泪满衣的形象描绘了他身处异乡的心情。丘垅草木凋零、松楸树寂寞地思念斜斜的阳光,映衬出诗人内心深处对故乡的思念之情。残骸漫布于天南的土地,乡愁伴随着北飞的雁儿而飘荡,表达了诗人对故乡的思念之深。海上伤心如醉人的一杯酒,梦魂早已向重闺敬过酒祭,抒发了诗人内心的苦闷和追忆。

赏析:
《初冬日怀先垄》以简练而凝练的语言,描绘了冬日的凄凉景象和诗人内心的离愁别绪。诗中的自然景物如丘垅、松楸等,以及抽象的形象如金鼓、雁飞等,都用以表达诗人内心的情感和思绪。诗人通过对乡愁和离散的描绘,展现了对家乡的深深眷恋和思念之情。最后两句“海上伤心一卮酒,梦魂先已酹重闺”,用酒作为意象,表达了诗人对故乡的思念之深以及内心的痛楚。诗词以简洁明快的语言,凝练而意味深长地表达了诗人的情感和对故乡的思念,让读者在阅读中产生共鸣,感受到离乡背井之苦和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残骸漫向天南住”全诗拼音读音对照参考

chū dōng rì huái xiān lǒng
初冬日怀先垄

zhōng yuán jīn gǔ wèi quán shuāi, bài sǎo féng shí lèi mǎn yī.
中原金鼓未全衰,拜扫逢时泪满衣。
qiū lǒng xiāo tiáo yīng màn cǎo, sōng qiū jì lì xiǎng xié huī.
丘垅萧条应蔓草,松楸寂历想斜晖。
cán hái màn xiàng tiān nán zhù, xiāng sī kōng suí yàn běi fēi.
残骸漫向天南住,乡思空随雁北飞。
hǎi shàng shāng xīn yī zhī jiǔ, mèng hún xiān yǐ lèi zhòng wéi.
海上伤心一卮酒,梦魂先已酹重闱。

“残骸漫向天南住”平仄韵脚

拼音:cán hái màn xiàng tiān nán zhù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残骸漫向天南住”的相关诗句

“残骸漫向天南住”的关联诗句

网友评论


* “残骸漫向天南住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残骸漫向天南住”出自曹勋的 《初冬日怀先垄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢