“山为献秀润”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山为献秀润”全诗
松萝翳窗户,披拂大块噫。
细路窘步武,幽花植渊隘。
邻有长者辙,乃幸接符采。
山为献秀润,水亦舞澎湃。
语真顿忘归,谈宗知有在。
复拜五字句,新喜入四大。
尚期一笑粲,天宇约晴快。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《次蔡瞻明题南园》曹勋 翻译、赏析和诗意
《次蔡瞻明题南园》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小亭依偎在山脊上,
往东眺望,云海辽远。
松树和蔓藤遮挡了窗户,
拂过大块的阴影。
狭窄的小路蜿蜒曲折,
幽美的花朵生长在深渊狭隘处。
邻居的长者经过这条路,
幸运地接触到了幽玄的景色。
山峦以它的秀美滋润着这片土地,
水流也跳跃奔涌。
言语中真实的意义被遗忘,
谈论宗教信仰的人知道它的存在。
再次向五个字的句子致敬,
新的喜悦进入了四个方面。
期待着一个明亮的微笑,
天空中的约定,快乐的天堂。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个山园景观,表达了作者对自然景色的观察和感受。小亭倚山肋,眺望云海,展示了作者对山水之美的赞叹。诗中提到的松树、蔓藤和花朵,以及山和水的描绘,突出了自然环境的幽静和生机盎然。
诗中还提到了邻近的长者,暗示了作者对长者的尊重和敬仰,以及希望能从他们那里获得智慧和启示。同时,诗中也表达了作者对言语的限制和无法完全传达意义的思考。
最后,作者向五字句致敬,表达了对古人文学成就的敬仰和欣喜,同时也预示着自己在创作中的突破和进步。诗的最后,作者期待一个明亮的微笑,将天空中的晴朗与快乐相约。
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人文情感,展示了作者对自然美和人生哲理的思考。通过细腻的描绘和意象的运用,诗词给人以美感和思考的空间,让读者在阅读中感受到自然的宁静、人生的瞬息和文学的魅力。
“山为献秀润”全诗拼音读音对照参考
cì cài zhān míng tí nán yuán
次蔡瞻明题南园
xiǎo tíng yǐ shān lē, dōng wàng miǎo yún hǎi.
小亭倚山肋,东望渺云海。
sōng luó yì chuāng hù, pī fú dà kuài yī.
松萝翳窗户,披拂大块噫。
xì lù jiǒng bù wǔ, yōu huā zhí yuān ài.
细路窘步武,幽花植渊隘。
lín yǒu zhǎng zhě zhé, nǎi xìng jiē fú cǎi.
邻有长者辙,乃幸接符采。
shān wèi xiàn xiù rùn, shuǐ yì wǔ péng pài.
山为献秀润,水亦舞澎湃。
yǔ zhēn dùn wàng guī, tán zōng zhī yǒu zài.
语真顿忘归,谈宗知有在。
fù bài wǔ zì jù, xīn xǐ rù sì dà.
复拜五字句,新喜入四大。
shàng qī yī xiào càn, tiān yǔ yuē qíng kuài.
尚期一笑粲,天宇约晴快。
“山为献秀润”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。