“南楼樽酒喜相同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南楼樽酒喜相同”全诗
却愁一笑还分袂,定与江汉日夜东。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和韩子温韵时在九江》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和韩子温韵时在九江》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千里寻真一老翁,
南楼樽酒喜相同。
却愁一笑还分袂,
定与江汉日夜东。
诗意:
诗人在九江与韩子温共度时光,他们相识于千里之外的地方,但却有着相同的志趣和喜好。然而,他们又因为某种原因而分离,诗人感到忧愁。不过,诗人坚定地表示,他们之间的友谊将会像江汉的流水一样,日夜向东流淌,永不停息。
赏析:
这首诗以简洁而意味深远的语言表达了诗人对友谊的珍视和坚定不移的情感。诗人通过描述与韩子温的相遇和别离,展现了友情的真挚和不可替代性。诗中的"千里寻真"表达了两人跨越千里寻找真诚友谊的决心与努力。"南楼樽酒"则暗示了两人在美好时光中共同分享欢乐和热情。然而,"却愁一笑还分袂"的句子却带来了分离的忧愁,揭示了人生中不可避免的离别之苦。最后两句"定与江汉日夜东"表达了诗人对友谊的坚定信念,他相信即使分离,他们的友谊仍将持续不断,像江汉之水一样奔流向前。整首诗词通过简洁而富有情感的描述,展现了真挚友谊的珍贵和坚韧不拔的品质,给读者带来了思考和共鸣。
“南楼樽酒喜相同”全诗拼音读音对照参考
hé hán zi wēn yùn shí zài jiǔ jiāng
和韩子温韵时在九江
qiān lǐ xún zhēn yī lǎo wēng, nán lóu zūn jiǔ xǐ xiāng tóng.
千里寻真一老翁,南楼樽酒喜相同。
què chóu yī xiào hái fēn mèi, dìng yǔ jiāng hàn rì yè dōng.
却愁一笑还分袂,定与江汉日夜东。
“南楼樽酒喜相同”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。