“喜兼和气满重城”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜兼和气满重城”出自宋代曹勋的《和曾竑父光孝佳句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jiān hé qì mǎn zhòng chéng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“喜兼和气满重城”全诗

《和曾竑父光孝佳句》
宋代   曹勋
使君幽讨遍禅林,名动三台殿阁清。
稍赋诗章回好色,坐令草木有佳声。
政须膏泽随轩至,未碍隼旟冲雨行。
争写雄文惟恐后,喜兼和气满重城

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和曾竑父光孝佳句》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和曾竑父光孝佳句》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
使君在幽静的禅林中游访,名声传遍了三台殿阁的清净之地。稍微赋诗,便回归了好色之情,坐着让草木都发出美妙的声音。治理国家需要有贤者的帮助,他们的恩泽将随着使君的到来而降临,不会受到猛烈的雨雪所阻碍。争相创作雄文的人都担心自己的作品不如使君的优秀,而我却喜欢兼具和气的作品,使重城充满了欢乐。

诗意和赏析:
这首诗词以和曾竑父光孝为题,描绘了一个有才学、有政治抱负的使君在禅林中游访的情景。使君的才名已经传遍了三台殿阁这样的清净之地,显示了他的声望和才华。

然而,诗中提到使君稍微赋诗时会回归好色之情,这表明他并不局限于严肃的政治事务,也关注和欣赏美的事物。使君坐在那里,草木都似乎为他而欢唱,这种景象暗示了使君的高尚品德和文人的超凡能力。

诗的后半部分强调了治理国家的重要性,使君需要贤者的辅佐。他们的贤德和智慧将像膏泽一样随着使君的到来而降临,使国家得到滋润和繁荣。即使遇到困难,使君也能勇往直前,不被雨雪所阻碍。

最后两句表明,众多文人都争相创作雄文,但都担心自己的作品无法与使君相比。然而,作者自己更喜欢那些兼具和谐气质的作品,使整个城市充满欢乐和温暖的氛围。

这首诗词展示了使君的才华、个性和治理国家的抱负。通过对自然景物的描绘和对贤者的赞美,诗人表达了对美的追求和对和谐社会的向往。整首诗词以优美的语言和深刻的意境展现了宋代文人的风采和审美观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜兼和气满重城”全诗拼音读音对照参考

hé céng hóng fù guāng xiào jiā jù
和曾竑父光孝佳句

shǐ jūn yōu tǎo biàn chán lín, míng dòng sān tái diàn gé qīng.
使君幽讨遍禅林,名动三台殿阁清。
shāo fù shī zhāng huí hào sè, zuò lìng cǎo mù yǒu jiā shēng.
稍赋诗章回好色,坐令草木有佳声。
zhèng xū gào zé suí xuān zhì, wèi ài sǔn yú chōng yǔ xíng.
政须膏泽随轩至,未碍隼旟冲雨行。
zhēng xiě xióng wén wéi kǒng hòu, xǐ jiān hé qì mǎn zhòng chéng.
争写雄文惟恐后,喜兼和气满重城。

“喜兼和气满重城”平仄韵脚

拼音:xǐ jiān hé qì mǎn zhòng chéng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜兼和气满重城”的相关诗句

“喜兼和气满重城”的关联诗句

网友评论


* “喜兼和气满重城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜兼和气满重城”出自曹勋的 《和曾竑父光孝佳句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢