“鹤去瑶台人竚立”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤去瑶台人竚立”出自宋代曹勋的《花月词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè qù yáo tái rén zhù lì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“鹤去瑶台人竚立”全诗

《花月词》
宋代   曹勋
花光露重春烟湿,鹤去瑶台人竚立
坐见栏干月脚西,景入长门金锁涩。
花开直莫媚春风,春风代谢如呼吸。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《花月词》曹勋 翻译、赏析和诗意

《花月词》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词,描绘了花开月明的春景,以及人们在花月之间的情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花光露重春烟湿,
鹤去瑶台人竚立。
坐见栏干月脚西,
景入长门金锁涩。

这首诗词通过描绘春日花开、夜晚月明的景象,展现了春光明媚的自然美景。首句中,花朵在明亮的月光下闪烁,露水沉重,春烟轻弥漫,给人一种清新的感觉。第二句描述了仙鹤离开了瑶台,只有一个人独自留在那里,突出了人与自然的对比。第三句中,人坐在栏杆处,远望月亮的位置,意味着作者对月光的向往和追求。最后一句表达了景色逐渐进入长门,金锁涩意味着欢乐的景色隐约可见,但仍然没有完全展现出来。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对人物心情的抒发,传达了作者对春光明媚的向往和渴望,以及对欢乐与美好的追求。作者通过花、月、人的形象,表达了对春天的期待和对美好事物的追求,诗中的花月景色与人的情感相互映衬,形成了一幅婉约而富有诗意的画面。

这首诗词以简洁而优美的语言,通过对花、月、人的描绘,将自然景色与人的情感融为一体,展现了作者对自然美景和内心世界的独特感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春光明媚的美丽景色,同时也能体味到作者对美好事物的追求和内心情感的流动。整首诗词给人一种宁静、恬淡的美感,使人产生对春天和美好生活的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤去瑶台人竚立”全诗拼音读音对照参考

huā yuè cí
花月词

huā guāng lù zhòng chūn yān shī, hè qù yáo tái rén zhù lì.
花光露重春烟湿,鹤去瑶台人竚立。
zuò jiàn lán gàn yuè jiǎo xī, jǐng rù cháng mén jīn suǒ sè.
坐见栏干月脚西,景入长门金锁涩。
huā kāi zhí mò mèi chūn fēng, chūn fēng dài xiè rú hū xī.
花开直莫媚春风,春风代谢如呼吸。

“鹤去瑶台人竚立”平仄韵脚

拼音:hè qù yáo tái rén zhù lì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤去瑶台人竚立”的相关诗句

“鹤去瑶台人竚立”的关联诗句

网友评论


* “鹤去瑶台人竚立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤去瑶台人竚立”出自曹勋的 《花月词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢