“来者不可见兮而往者不可追”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来者不可见兮而往者不可追”全诗
唐虞不作兮汤武非,来者不可见兮而往者不可追。
吁嗟乎麟兮,非吾之伤兮,而其谁汝为。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《孔子泣麟歌》曹勋 翻译、赏析和诗意
《孔子泣麟歌》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吁嗟乎麟兮,汝曷来之迟兮。
哀叹啊,麟啊,你为何来得如此迟呢。
这里的麟指的是传说中的神兽,象征着吉祥和祥瑞。孔子之所以感叹麟来得迟,是因为他期望社会能够早日实现理想的和谐与繁荣。
唐虞不作兮汤武非,来者不可见兮而往者不可追。
唐、虞两代的圣明君主已不再出现,汤、武两位英雄也离去了。
这里提到了唐、虞、汤、武等传世名君和英雄,暗示了当时社会的衰落和乱象。来者既无法看到过去的辉煌,往者也无法追寻先贤们的足迹。
吁嗟乎麟兮,非吾之伤兮,而其谁汝为。
哀叹啊,麟啊,你不是我所伤痛的对象,但是你又是为了谁而来。
这里孔子表达了对社会现状的不满和自己无力改变的无奈之情。他认为麟来迟不是他个人的遗憾,而是对整个社会的反思。
这首诗词通过孔子泣麟的形象,抒发了诗人对当时社会衰败和道德沦丧的忧虑之情。他以麟为象征,表达了对社会和人们追求美好生活的期望。通过对古代圣明君主和英雄的提及,进一步强调了对理想社会的向往和对现实的不满。整首诗词抒发了诗人对时代困境的思考和反思,同时也表达了他对理想社会的向往和对现实的无奈。
“来者不可见兮而往者不可追”全诗拼音读音对照参考
kǒng zǐ qì lín gē
孔子泣麟歌
xū jiē hū lín xī, rǔ hé lái zhī chí xī.
吁嗟乎麟兮,汝曷来之迟兮。
táng yú bù zuò xī tāng wǔ fēi, lái zhě bù kě jiàn xī ér wǎng zhě bù kě zhuī.
唐虞不作兮汤武非,来者不可见兮而往者不可追。
xū jiē hū lín xī, fēi wú zhī shāng xī,
吁嗟乎麟兮,非吾之伤兮,
ér qí shuí rǔ wèi.
而其谁汝为。
“来者不可见兮而往者不可追”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。