“云笼赫日藏阳焰”的意思及全诗出处和翻译赏析

云笼赫日藏阳焰”出自宋代曹勋的《松隐雨过二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún lóng hè rì cáng yáng yàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云笼赫日藏阳焰”全诗

《松隐雨过二首》
宋代   曹勋
云笼赫日藏阳焰,人向红尘困暑风。
山驿醒心何处是,幅巾萧散梦魂中。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《松隐雨过二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《松隐雨过二首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

松隐雨过二首

云笼赫日藏阳焰,
人向红尘困暑风。
山驿醒心何处是,
幅巾萧散梦魂中。

诗意:
这首诗词以自然景观和人生哲理为主题,通过描绘云雾笼罩的酷热夏日和人们在红尘中被困的风尘之中的生活状态,表达了诗人对现实世界的感叹和对内心追求的思考。

赏析:
诗的开头写道“云笼赫日藏阳焰”,形容炎热的夏日被云雾遮蔽,太阳的光芒隐匿不见。这种景象犹如大自然的奇观,也象征着生活中某些美好的事物被遮掩的现象。接着,“人向红尘困暑风”,红尘指的是尘世间的繁华喧嚣,而暑风则代表着压迫和困扰。这两句表达了诗人对于人们在纷繁世事中被困扰和束缚的感叹。

下半首诗以山驿为背景,表达了诗人对于内心追求的思考。诗中问道“山驿醒心何处是”,山驿是远离尘嚣的地方,醒心则是指觉醒的心灵。这句表达了诗人对于寻找内心安宁和清净之地的渴望和追求。最后两句“幅巾萧散梦魂中”,幅巾是指宽松的衣巾,萧散则表示悠闲、自在。这句表达了诗人在梦境中感受到的自由和无拘束的状态,也意味着诗人希望能从现实的困境中解脱出来。

整首诗以简练的语言描绘了自然景观和人生哲理,通过对炎热夏日和人们在红尘中的生活状态的描绘,表达了诗人对于现实世界的感叹和对内心追求的思考。诗词中运用了自然景物的意象和寓意,展示了诗人对于自由、清净和追求的向往,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云笼赫日藏阳焰”全诗拼音读音对照参考

sōng yǐn yǔ guò èr shǒu
松隐雨过二首

yún lóng hè rì cáng yáng yàn, rén xiàng hóng chén kùn shǔ fēng.
云笼赫日藏阳焰,人向红尘困暑风。
shān yì xǐng xīn hé chǔ shì, fú jīn xiāo sàn mèng hún zhōng.
山驿醒心何处是,幅巾萧散梦魂中。

“云笼赫日藏阳焰”平仄韵脚

拼音:yún lóng hè rì cáng yáng yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云笼赫日藏阳焰”的相关诗句

“云笼赫日藏阳焰”的关联诗句

网友评论


* “云笼赫日藏阳焰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云笼赫日藏阳焰”出自曹勋的 《松隐雨过二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢