“塞翁失马定无忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞翁失马定无忧”出自宋代曹勋的《送表弟丘彦泽失官之潮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sài wēng shī mǎ dìng wú yōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“塞翁失马定无忧”全诗

《送表弟丘彦泽失官之潮》
宋代   曹勋
此身江海一浮沤,遇坎乘流莫预谋。
莱子奉亲真是乐,塞翁失马定无忧
关山照眼长安近,裘褐生香鳄水秋。
隐忍功名丈夫事,行知富贵自相求。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送表弟丘彦泽失官之潮》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送表弟丘彦泽失官之潮》是宋代诗人曹勋所作,它表达了诗人对表弟丘彦泽失去官位的思考和寄托。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江海上,我身一直漂浮,
遇到困难就顺着潮流而行,不可预谋。
我的表弟丘彦泽荣宠于家族,真是幸福,
就像故事中的塞翁失马,也许失去官职并不一定是坏事。

远离关山,长安城已近在眼前,
黄土高坡上的裘褐色展现出秋意。
我隐忍着对功名富贵的追求,
明白人生的行动和知识会自然而然地带来财富和地位。

诗意和赏析:
这首诗以流畅的词句展现了诗人对人生境遇的深刻思考。诗人身处江海之中,意味着他在纷繁复杂的社会中徘徊,没有固定的归宿。他告诫人们,在面对困难和挑战时,应顺应潮流而行,不要过分预谋和计较,把握当下的机遇。

诗中提到的表弟丘彦泽失去官职,通过塞翁失马的典故,表达了诗人对世事无常的理解。有时候看似不幸的事情,可能会带来意想不到的好处和机遇。这种乐观向上的态度,体现了诗人对命运的豁达和对人生的积极态度。

诗中的关山和长安是象征性的意象,关山代表着困境和艰难,而长安则象征着官职和权贵。裘褐色的黄土高坡,预示着秋意渐浓,暗示着人生的变迁和岁月的流转。诗人通过隐忍的功名富贵,表达了追求内心真正的价值和智慧的重要性。他认为,行动和知识是实现富贵和地位的关键,而这种富贵应该是自然而然地得来的,而非刻意追求。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对人生的思考和领悟。通过对失官之潮的描绘,诗人呈现了一种超脱世俗的心态和对命运的豁达态度。诗意深远,启发人们对人生的思考和对困境的应对。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞翁失马定无忧”全诗拼音读音对照参考

sòng biǎo dì qiū yàn zé shī guān zhī cháo
送表弟丘彦泽失官之潮

cǐ shēn jiāng hǎi yī fú ōu, yù kǎn chéng liú mò yù móu.
此身江海一浮沤,遇坎乘流莫预谋。
lái zi fèng qīn zhēn shì lè, sài wēng shī mǎ dìng wú yōu.
莱子奉亲真是乐,塞翁失马定无忧。
guān shān zhào yǎn cháng ān jìn, qiú hè shēng xiāng è shuǐ qiū.
关山照眼长安近,裘褐生香鳄水秋。
yǐn rěn gōng míng zhàng fū shì, xíng zhī fù guì zì xiāng qiú.
隐忍功名丈夫事,行知富贵自相求。

“塞翁失马定无忧”平仄韵脚

拼音:sài wēng shī mǎ dìng wú yōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞翁失马定无忧”的相关诗句

“塞翁失马定无忧”的关联诗句

网友评论


* “塞翁失马定无忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞翁失马定无忧”出自曹勋的 《送表弟丘彦泽失官之潮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢