“群雌粥粥”的意思及全诗出处和翻译赏析

群雌粥粥”出自唐代韩愈的《琴曲歌辞·雉朝飞操》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qún cí yù yù,诗句平仄:平平仄仄。

“群雌粥粥”全诗

《琴曲歌辞·雉朝飞操》
唐代   韩愈
雉之飞,于朝日。
群雌孤雄,意气横出。
当东而西,当啄而飞。
随飞随啄,群雌粥粥
嗟我虽人,曾不如彼雉鸡。
生身七十年,无一妾与妃。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《琴曲歌辞·雉朝飞操》韩愈 翻译、赏析和诗意

《琴曲歌辞·雉朝飞操》是唐代文学家韩愈的作品,描写了一只雉鸡在朝阳的照耀下飞翔的情景。这只雉鸡领导着一群母雉,自信而骄傲地飞翔在天空中。韩愈通过与这只雉鸡的对比,表达了自己对人生境遇的感慨和自嘲。

诗词的中文译文:
雉鸡在早晨的朝阳中飞翔,
一只雄雉领导着一群母雉,
它自负而高傲地展翅飞翔。
它能东飞的时候就东飞,西飞的时候就西飞,
在飞翔的过程中随时栖息,随时啄食。
群雌们欢快地叫唤着。
可是我,虽然是人类,
却不如这只雉鸡。
人活了七十年,
却没有一个妻室和嫔妃。

诗意和赏析:
《琴曲歌辞·雉朝飞操》运用了虚实对比的手法,通过描写雉鸡飞翔的场景,抒发了作者对自身命运的自嘲和无奈之情。雉鸡自信而骄傲,展示了它在天空中的飞行技巧,而作者则以自己与雉鸡的对比,表达出对自身寂寞和无法实现夙愿的懊悔。作者的自嘲中蕴含着对社会封建制度的不满和对人生苦短的思考。

这首诗词在形式上短小精悍,用意深远,让人回味无穷。通过雉鸡的形象和自己的自嘲,韩愈展现了对现实生活的挞伐和对命运不公的不满。同时,他也在表示对自己情感的宣泄和心灵的抒发。这首诗以简约的文字,将作者内心的悲喜交织、思考和呐喊,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群雌粥粥”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí zhì cháo fēi cāo
琴曲歌辞·雉朝飞操

zhì zhī fēi, yú cháo rì.
雉之飞,于朝日。
qún cí gū xióng, yì qì héng chū.
群雌孤雄,意气横出。
dāng dōng ér xī,
当东而西,
dāng zhuó ér fēi.
当啄而飞。
suí fēi suí zhuó, qún cí yù yù.
随飞随啄,群雌粥粥。
jiē wǒ suī rén,
嗟我虽人,
céng bù rú bǐ zhì jī.
曾不如彼雉鸡。
shēng shēn qī shí nián, wú yī qiè yǔ fēi.
生身七十年,无一妾与妃。

“群雌粥粥”平仄韵脚

拼音:qún cí yù yù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群雌粥粥”的相关诗句

“群雌粥粥”的关联诗句

网友评论

* “群雌粥粥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群雌粥粥”出自韩愈的 《琴曲歌辞·雉朝飞操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢