“草色翠如茵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草色翠如茵”全诗
梧桐间桃李,穠艳骄阳春。
杨柳垂金堤,拂舞无纤尘。
行人不敢折,守吏严呵嗔。
大业一崩陨,九庙犹荆榛。
隋堤草与木,采斫杂樵薪。
秋风号枯枝,野火烧陈根。
园林宫馆尚禾黍,草木於尔何足论。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《隋堤草》曹勋 翻译、赏析和诗意
《隋堤草》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗以隋堤的草木景色为题材,描绘了隋堤上绵延的青草、翠绿的树木,以及夏日明媚的阳光。诗中通过对草木景色的描写,抒发了对大事变迁的感慨以及对自然景物的赞美。
诗词的中文译文:
绵绵隋堤草,草色翠如茵。
梧桐间桃李,穠艳骄阳春。
杨柳垂金堤,拂舞无纤尘。
行人不敢折,守吏严呵嗔。
大业一崩陨,九庙犹荆榛。
隋堤草与木,采斫杂樵薪。
秋风号枯枝,野火烧陈根。
园林宫馆尚禾黍,草木於尔何足论。
诗意和赏析:
《隋堤草》以温婉的笔触描绘了隋堤上生机盎然的景色。诗人运用细腻的描写手法,将隋堤上的青草形容为"绵绵",绿意盎然,宛如茵蔯般葱茏。隋堤上的桃李树与梧桐树相间,花朵娇艳,与明媚的阳光交相辉映,春天的气息扑面而来。
诗中还描绘了隋堤上的杨柳,它们垂下金黄色的柳枝,在微风中舞动,没有一丝尘埃。这里的行人尽管被这美景所吸引,却不敢采摘这些花草,因为守吏严厉地阻止着他们,体现了当时社会秩序的严谨。
然而,随着大事的变迁,大业的衰落,这个曾经辉煌的隋朝隋堤也逐渐荒芜起来。九庙也已经荒废,被杂草丛生的荆棘所代替。诗人通过这种对比,表达了对历史沧桑和兴衰的感慨。
最后两句诗以秋风、野火为象征,表达了大事变迁后,园林宫馆只剩下一片荒凉,草木不再被人重视,失去了昔日的辉煌。诗人借此表达对人类欲望与功名的冷峻思考,以及对物质与权力的虚幻性的质疑。
整首诗以隋堤上的草木景色为线索,通过描绘细腻而鲜明的景物,抒发了对历史兴衰的感慨,以及对自然和人世间变迁的深思。诗中的景物描写细腻而生动,意境清新,给人一种宁静而凄美的感受。
“草色翠如茵”全诗拼音读音对照参考
suí dī cǎo
隋堤草
mián mián suí dī cǎo, cǎo sè cuì rú yīn.
绵绵隋堤草,草色翠如茵。
wú tóng jiān táo lǐ, nóng yàn jiāo yáng chūn.
梧桐间桃李,穠艳骄阳春。
yáng liǔ chuí jīn dī, fú wǔ wú xiān chén.
杨柳垂金堤,拂舞无纤尘。
xíng rén bù gǎn zhé, shǒu lì yán ā chēn.
行人不敢折,守吏严呵嗔。
dà yè yī bēng yǔn, jiǔ miào yóu jīng zhēn.
大业一崩陨,九庙犹荆榛。
suí dī cǎo yǔ mù, cǎi zhuó zá qiáo xīn.
隋堤草与木,采斫杂樵薪。
qiū fēng hào kū zhī, yě huǒ shāo chén gēn.
秋风号枯枝,野火烧陈根。
yuán lín gōng guǎn shàng hé shǔ, cǎo mù yú ěr hé zú lùn.
园林宫馆尚禾黍,草木於尔何足论。
“草色翠如茵”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。