“分晴晓色鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

分晴晓色鲜”出自唐代车缅的《南至日隔仗望含元殿香炉(一作王良士诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn qíng xiǎo sè xiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“分晴晓色鲜”全诗

《南至日隔仗望含元殿香炉(一作王良士诗)》
唐代   车缅
抗殿疏元首,高高接上元。
节当南至日,星是北辰天。
宝戟罗仙仗,金炉引瑞烟。
霏微双阙丽,溶曳九州连。
拂曙祥光满,分晴晓色鲜
一阳今在历,生植愿陶甄。

分类:

《南至日隔仗望含元殿香炉(一作王良士诗)》车缅 翻译、赏析和诗意

《南至日隔仗望含元殿香炉(一作王良士诗)》是唐代诗人车缅所作。它描绘了帝王居住的含元殿,配以华丽的仗和香炉,展示了帝王的威仪和尊贵。

诗的中文译文如下:
抬起门前高高的殿阁,迎向南方的太阳。
在星空下看见北极星。
欢庆的戟和细腻的仗,金制的香炉飘着祥瑞的香烟。
飘渺的殿阁光彩夺目,好像连着九州大地。
拂开朝阳的光辉,展现出清澈明亮的颜色。
太阳的光辉如今正照耀着整个帝国,生命在这里萌芽和繁衍。
愿帝王治理国家,万物繁荣。

这首诗以含元殿为背景,通过描绘它的气势和豪华,展示了帝王的权威和荣耀。诗人通过描写含元殿上悬挂的宝戟和华丽的仗,并配以金炉散发的祥瑞香烟,让读者感受到帝王的庄严和尊贵。同时,诗人还通过描绘殿阁的美丽和光彩,展示了帝王的权力延伸到了整个国家,给人们带来光明和希望。

整首诗词通过描绘含元殿以及帝王的华丽仪仗,表达了作者对帝王治理国家的祝愿,希望国家繁荣昌盛。体现了唐代皇家文化中帝王的威严和尊贵,同时也呈现了帝王对民众的期望和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分晴晓色鲜”全诗拼音读音对照参考

nán zhì rì gé zhàng wàng hán yuán diàn xiāng lú yī zuò wáng liáng shì shī
南至日隔仗望含元殿香炉(一作王良士诗)

kàng diàn shū yuán shǒu, gāo gāo jiē shàng yuán.
抗殿疏元首,高高接上元。
jié dāng nán zhì rì, xīng shì běi chén tiān.
节当南至日,星是北辰天。
bǎo jǐ luó xiān zhàng, jīn lú yǐn ruì yān.
宝戟罗仙仗,金炉引瑞烟。
fēi wēi shuāng quē lì, róng yè jiǔ zhōu lián.
霏微双阙丽,溶曳九州连。
fú shǔ xiáng guāng mǎn, fēn qíng xiǎo sè xiān.
拂曙祥光满,分晴晓色鲜。
yī yáng jīn zài lì, shēng zhí yuàn táo zhēn.
一阳今在历,生植愿陶甄。

“分晴晓色鲜”平仄韵脚

拼音:fēn qíng xiǎo sè xiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分晴晓色鲜”的相关诗句

“分晴晓色鲜”的关联诗句

网友评论

* “分晴晓色鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分晴晓色鲜”出自车缅的 《南至日隔仗望含元殿香炉(一作王良士诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢