“同心复同房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同心复同房”全诗
思君无所遗,宝带双鸳鸯。
鸳鸯不相失,锦翼游方塘。
副之玳瑁簪,同心复同房。
上有金莲花,茎叶相扶将。
下有并根藕,藕丝百尺长。
同缄尺素书,封以紫锦囊。
上言长相忆,下言莫相忘。
努力加餐饭,归来花正芳。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《遗所思》曹勋 翻译、赏析和诗意
《遗所思》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
遗所思
君行既云远,我思日以长。
思君无所遗,宝带双鸳鸯。
鸳鸯不相失,锦翼游方塘。
副之玳瑁簪,同心复同房。
上有金莲花,茎叶相扶将。
下有并根藕,藕丝百尺长。
同缄尺素书,封以紫锦囊。
上言长相忆,下言莫相忘。
努力加餐饭,归来花正芳。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别情人的深深思念之情。诗中,作者思念离去的恋人,思念之情日益长久而不衰。他深信自己的思念之情不会有所遗漏,就像佩戴在身上的双鸳鸯一样,它们永远不会失散,如同游弋在美丽的方塘上空的锦翼。作者还将自己的心意和恋人紧密相连,就像佩戴在头上的玳瑁簪,表示两人心心相印,宛如同居一室。在上方有金莲花,茎叶相扶持,象征着两人的美好关系得到了上天的眷顾和祝福;在下方有并根的藕,藕丝长达百尺,象征着两人之间的感情深厚、牢不可破。作者还将深情的思念写成信函,用紫色锦囊封存起来,上面写着长时间的思念,下面写着不要忘记。最后,作者表达了对恋人的思念之情如潮水般涌动,即使在离别期间也会努力加倍地充实自己,期待归来时恋人的美好如花绽放。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触表达了作者对恋人的思念之情,情感真挚动人。通过运用自然景物和物象的比喻手法,作者巧妙地表达了情感的深度和牢固。双鸳鸯、金莲花和并根藕等形象的运用,使诗词充满了浓郁的爱情色彩和美好的祝福寓意。最后两句表达了作者对离别时恋人的关怀和期望,以及对归来后美好生活的向往。整首诗词情感细腻而深沉,寄托了作者深深的思念与期待之情,给人以温馨、甜蜜的感受。
“同心复同房”全诗拼音读音对照参考
yí suǒ sī
遗所思
jūn xíng jì yún yuǎn, wǒ sī rì yǐ zhǎng.
君行既云远,我思日以长。
sī jūn wú suǒ yí, bǎo dài shuāng yuān yāng.
思君无所遗,宝带双鸳鸯。
yuān yāng bù xiāng shī, jǐn yì yóu fāng táng.
鸳鸯不相失,锦翼游方塘。
fù zhī dài mào zān, tóng xīn fù tóng fáng.
副之玳瑁簪,同心复同房。
shàng yǒu jīn lián huā, jīng yè xiāng fú jiāng.
上有金莲花,茎叶相扶将。
xià yǒu bìng gēn ǒu, ǒu sī bǎi chǐ zhǎng.
下有并根藕,藕丝百尺长。
tóng jiān chǐ sù shū, fēng yǐ zǐ jǐn náng.
同缄尺素书,封以紫锦囊。
shàng yán zhǎng xiàng yì, xià yán mò xiāng wàng.
上言长相忆,下言莫相忘。
nǔ lì jiā cān fàn, guī lái huā zhèng fāng.
努力加餐饭,归来花正芳。
“同心复同房”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。