“悲淮流兮潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲淮流兮潺湲”出自宋代曹勋的《楚语为屈平作》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bēi huái liú xī chán yuán,诗句平仄:平平平平平平。

“悲淮流兮潺湲”全诗

《楚语为屈平作》
宋代   曹勋
瞻荆颍兮盘盘,悲淮流兮潺湲
彼何人兮独安,此何人兮独难。
悼哲人之不反兮,抗灵辔于江干。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《楚语为屈平作》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《楚语为屈平作》

中文译文:
瞻望着荆山和颍水,它们连绵不断。
悲伤着淮河的流水,它们潺潺流淌。
那个人是谁啊,独自安宁?
这个人是谁啊,独自困难?
悼念着那些聪明智慧的人,却没有回归。
抗拒着灵魂的缰绳,站在江岸上。

诗意和赏析:
这首诗是宋代曹勋所作的《楚语为屈平作》。诗中以楚地的山川和河流为背景,表达了作者对于时代和人生命运的思考和感慨。

首先,诗人通过描绘楚地的美景,如荆山和颍水,以及淮河的流水,展示了大自然的壮丽景色。这种景色的描绘在中国古代诗词中常见,也传递了一种悠远和宏伟的氛围。

然而,在这美景之下,诗人却表达了对于人生和时代的疑问和忧愁。他问道,那个人是谁,竟然能独自安宁?这个人又是谁,竟然能独自面对困难?这里的“人”可能指代的是时代中的某个人物,也可以理解为广义的个体,代表着在困境中独自坚守的人。

接着,诗人表达了对于聪明智慧的人的悼念和遗憾。他们是“哲人”,是有着远见和智慧的存在,但却没有回归,没有在时代的洪流中承担起应有的责任。这种悼念和遗憾,反映了诗人对于社会现状和人们的行为态度的思考。

最后,诗人使用了“抗灵辔于江干”的意象,强调了抵抗命运束缚的决心。灵辔是驾驭马匹的缰绳,而江岸则代表了时代的河流。诗人借用这个意象,表达了他的反抗精神和不甘屈服的态度。

整首诗通过对自然景色的描绘、对人生和时代的思考,以及对命运的抗争,展现了诗人独特的情感和思想。这种思考和感慨,反映了宋代社会的动荡和人们对于个体命运和社会现实的思考,具有一定的时代背景和价值观的倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲淮流兮潺湲”全诗拼音读音对照参考

chǔ yǔ wèi qū píng zuò
楚语为屈平作

zhān jīng yǐng xī pán pán, bēi huái liú xī chán yuán.
瞻荆颍兮盘盘,悲淮流兮潺湲。
bǐ hé rén xī dú ān, cǐ hé rén xī dú nán.
彼何人兮独安,此何人兮独难。
dào zhé rén zhī bù fǎn xī, kàng líng pèi yú jiāng gān.
悼哲人之不反兮,抗灵辔于江干。

“悲淮流兮潺湲”平仄韵脚

拼音:bēi huái liú xī chán yuán
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲淮流兮潺湲”的相关诗句

“悲淮流兮潺湲”的关联诗句

网友评论


* “悲淮流兮潺湲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲淮流兮潺湲”出自曹勋的 《楚语为屈平作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢