“翾飞淳化中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翾飞淳化中”全诗
泽均行苇厚,年庆华黍丰。
声明畅八表,宴喜陶九功。
文丽日月合,乐和天地同。
圣言在推诚,臣职惟匪躬。
琐细何以报,翾飞淳化中。
分类: 九日
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和圣制丰年多庆九日示怀》权德舆 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制丰年多庆九日示怀》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒露应秋杪,清光澄曙空。
冷露已应是深秋时节,清晨的光芒洒满天空。
泽均行苇厚,年庆华黍丰。
大地湿润,葭苇葱茏,丰收的禾黍庆祝丰年。
声明畅八表,宴喜陶九功。
国家的声望光彩四溢,举国上下共庆八方的夸耀,欢宴喜乐颂扬九功。
文丽日月合,乐和天地同。
文学之美如同日月的辉煌,音乐之乐融和于天地之间。
圣言在推诚,臣职惟匪躬。
君主的圣谕在推崇真诚,臣子的职责唯有竭尽全力,不敢怠慢。
琐细何以报,翾飞淳化中。
微小的事情又如何回报呢?只有在高飞的德行中展现真正的化育。
这首诗词以丰收的景象和庆祝活动为背景,表达了对国家繁荣富强的祝福和对君主的忠诚。诗人通过描绘秋天的景色和丰收的场景,展示了大自然的美丽和人们对丰年的喜悦。同时,诗人也借此表达了对君主的敬爱和对忠诚的追求。诗中运用了对比手法,通过寒露与秋杪、清光与曙空等形象对照,展现了丰收的喜悦和光明的未来。整首诗词以平仄和谐、意境明快,表达出作者对国家繁荣和君主圣明的美好祝愿,也展现了作者对文化艺术和品德修养的重视。
“翾飞淳化中”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì fēng nián duō qìng jiǔ rì shì huái
奉和圣制丰年多庆九日示怀
hán lù yīng qiū miǎo, qīng guāng chéng shǔ kōng.
寒露应秋杪,清光澄曙空。
zé jūn xíng wěi hòu, nián qìng huá shǔ fēng.
泽均行苇厚,年庆华黍丰。
shēng míng chàng bā biǎo, yàn xǐ táo jiǔ gōng.
声明畅八表,宴喜陶九功。
wén lì rì yuè hé, lè hé tiān dì tóng.
文丽日月合,乐和天地同。
shèng yán zài tuī chéng, chén zhí wéi fěi gōng.
圣言在推诚,臣职惟匪躬。
suǒ xì hé yǐ bào, xuān fēi chún huà zhōng.
琐细何以报,翾飞淳化中。
“翾飞淳化中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。