“秋夕淮天不肯明”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋夕淮天不肯明”出自宋代曹勋的《书玻璃泉壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū xī huái tiān bù kěn míng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“秋夕淮天不肯明”全诗

《书玻璃泉壁》
宋代   曹勋
秋夕淮天不肯明,壮怀冲斗若为情。
卧闻隔水吹三弄,又喜孤城报五更。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《书玻璃泉壁》曹勋 翻译、赏析和诗意

《书玻璃泉壁》是宋代曹勋创作的一首诗词。诗中描绘了秋夕时分淮河上空的景象和自己内心的感受,展现了诗人豪情壮志和对孤寂的喜悦之情。

诗词的中文译文:
秋夕淮天不肯明,
壮怀冲斗若为情。
卧闻隔水吹三弄,
又喜孤城报五更。

诗意和赏析:
《书玻璃泉壁》诗词以秋夕为背景,描述了淮河上空的景象。诗人首先表达了秋夕之夜天空的昏暗,意味着夜幕降临,但淮天并不愿意放亮。接着,诗人运用了"壮怀冲斗"的比喻,表达了自己内心激荡的情感和壮志豪情。诗人的心境仿佛与淮天融为一体,他的豪情壮志如星斗一般闪耀。

在诗的下半部分,诗人描写了自己躺卧时听到了隔河吹来的三段音乐。这些音乐可能是由吹奏乐器的声音传来的,诗人在孤寂的夜晚可以透过水声感受到远方的音乐,这给他带来了一种愉悦和安慰。最后两句诗表达了诗人对报时钟声的喜爱。城中的报时钟声在孤独的夜晚回荡,给诗人带来了喜悦和宁静的感觉。

整首诗词以描绘秋夕的景色为主线,通过诗人内心的感受展现了他对豪情壮志的追求和对孤寂的喜悦之情。同时,诗中运用了描写自然景色和音乐声音的手法,使诗词更富有意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋夕淮天不肯明”全诗拼音读音对照参考

shū bō lí quán bì
书玻璃泉壁

qiū xī huái tiān bù kěn míng, zhuàng huái chōng dòu ruò wéi qíng.
秋夕淮天不肯明,壮怀冲斗若为情。
wò wén gé shuǐ chuī sān nòng, yòu xǐ gū chéng bào wǔ gēng.
卧闻隔水吹三弄,又喜孤城报五更。

“秋夕淮天不肯明”平仄韵脚

拼音:qiū xī huái tiān bù kěn míng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋夕淮天不肯明”的相关诗句

“秋夕淮天不肯明”的关联诗句

网友评论


* “秋夕淮天不肯明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋夕淮天不肯明”出自曹勋的 《书玻璃泉壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢