“细雨轻寒不着人”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨轻寒不着人”出自宋代曹勋的《用钱梦弼韵送归京口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ qīng hán bù zháo rén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“细雨轻寒不着人”全诗

《用钱梦弼韵送归京口》
宋代   曹勋
吾侪此道竟须伸,抱负堂堂况不伦。
每喜高才皆正伦,异时公仪有廷臣。
落花流水方愁客,细雨轻寒不着人
且力韬钤加强饭,未须俯首叹湮沦。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《用钱梦弼韵送归京口》曹勋 翻译、赏析和诗意

《用钱梦弼韵送归京口》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我们这条道路,终需伸展开来,雄心壮志岂可不伦。每当看到有才华的人都得到了应有的荣耀,不同的时候还有公仪有臣子。飘落的花瓣流淌着水,让人感到忧伤;细雨轻寒,却无人能触动。现在只需努力加强自己,不必低头叹息沉沦。

诗意:
《用钱梦弼韵送归京口》这首诗词表达了诗人对于自己理想追求的坚定信念和对才华得以认可和荣耀的向往。诗人感叹人生道路的艰辛,但仍然坚持追求自己的抱负,不顾困难和不公平的存在。诗中描绘了飘落的花瓣和流淌的水,以及细雨轻寒,暗示了人生中的孤独和冷漠。然而,诗人并不因此感到沮丧,而是呼唤自己要努力提升自己,不向命运低头,不叹息沉沦。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了对人生道路的思考和对个人抱负的坚持。诗人通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了内心的情感和思考。飘落的花瓣和流淌的水象征着时光的流逝和人生的无常,细雨轻寒则传递出孤独和冷漠的氛围。然而,诗人并没有被这些消极的情绪所打败,而是以积极的态度呼唤自己要加强自己,不向命运低头,不被环境所困扰。整首诗词表达了诗人对于个人抱负的坚持和对才华得以认可的渴望,同时也反映了宋代社会对于人才的珍视和追求公正的态度。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于人生追求的思考和人格力量的彰显,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨轻寒不着人”全诗拼音读音对照参考

yòng qián mèng bì yùn sòng guī jīng kǒu
用钱梦弼韵送归京口

wú chái cǐ dào jìng xū shēn, bào fù táng táng kuàng bù lún.
吾侪此道竟须伸,抱负堂堂况不伦。
měi xǐ gāo cái jiē zhèng lún, yì shí gōng yí yǒu tíng chén.
每喜高才皆正伦,异时公仪有廷臣。
luò huā liú shuǐ fāng chóu kè, xì yǔ qīng hán bù zháo rén.
落花流水方愁客,细雨轻寒不着人。
qiě lì tāo qián jiā qiáng fàn, wèi xū fǔ shǒu tàn yān lún.
且力韬钤加强饭,未须俯首叹湮沦。

“细雨轻寒不着人”平仄韵脚

拼音:xì yǔ qīng hán bù zháo rén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨轻寒不着人”的相关诗句

“细雨轻寒不着人”的关联诗句

网友评论


* “细雨轻寒不着人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨轻寒不着人”出自曹勋的 《用钱梦弼韵送归京口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢