“秋风动罗幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风动罗幕”出自宋代曹勋的《团扇歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng dòng luó mù,诗句平仄:平平仄平仄。

“秋风动罗幕”全诗

《团扇歌》
宋代   曹勋
白露团玉阶,秋风动罗幕
御幸各有宜,非为君恩薄。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《团扇歌》曹勋 翻译、赏析和诗意

《团扇歌》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白露洒在玉阶上,秋风吹动罗幕。每个人御幸都有适宜的场合,并非因为君主对他们的恩宠有所减损。

诗意:
《团扇歌》通过描述白露洒在玉阶上、秋风吹动罗幕的景象,表达了君主对臣子们的宠爱是公正而适度的。诗中提到的"御幸"指的是君主召见臣子或在宫廷中举行盛大的宴会,而诗人在表达各个人御幸的场合都合适的同时,也强调了这并非因为君主对他们的恩宠有所减损。

赏析:
《团扇歌》以简洁明了的语言描绘了早秋时节的景色,通过白露洒在玉阶、秋风吹动罗幕的描写,展现出一幅宫廷中的壮丽场景。诗人通过"御幸各有宜"的表述,既体现了君主对臣子们的公正态度,也突出了宫廷的秩序和尊严。此外,诗人用简练的语言表达了自己对君主的忠诚和对宫廷事务的关注,同时也透露出对君主对待臣子们的恩宠是公正而无私的赞赏。

整首诗词通过对秋日宫廷景色的描绘,以及对君主对待臣子的宠爱的赞美,展现了一个和谐、有序的宫廷环境,同时也凸显了诗人对君主的忠诚和对宫廷事务的关注。这首诗词以简练的语言展现了宋代士人的风采,并通过细腻的描写和深思熟虑的表达传达出了感人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风动罗幕”全诗拼音读音对照参考

tuán shàn gē
团扇歌

bái lù tuán yù jiē, qiū fēng dòng luó mù.
白露团玉阶,秋风动罗幕。
yù xìng gè yǒu yí, fēi wéi jūn ēn báo.
御幸各有宜,非为君恩薄。

“秋风动罗幕”平仄韵脚

拼音:qiū fēng dòng luó mù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风动罗幕”的相关诗句

“秋风动罗幕”的关联诗句

网友评论


* “秋风动罗幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风动罗幕”出自曹勋的 《团扇歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢