“民协平康”的意思及全诗出处和翻译赏析

民协平康”出自宋代曹勋的《补乐府十篇·帝陶唐氏之乐歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mín xié píng kāng,诗句平仄:平平平平。

“民协平康”全诗

《补乐府十篇·帝陶唐氏之乐歌》
宋代   曹勋
民协平康,帝命式臧。
宅彼陶唐,光于万方。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《补乐府十篇·帝陶唐氏之乐歌》曹勋 翻译、赏析和诗意

《补乐府十篇·帝陶唐氏之乐歌》是宋代曹勋的作品。这首诗描绘了帝陶唐氏的乐歌所带来的盛世景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

帝陶唐氏之乐歌

民协平康,帝命式臧。
宅彼陶唐,光于万方。

中文译文:
人民和谐共处,帝王下令设立乐府。
那座陶唐的宫殿,在万方散发着光辉。

诗意:
这首诗歌描述了帝陶唐氏时期的繁荣景象,表达了人民平等和谐的生活,以及帝王对乐府的重视。诗人通过描绘陶唐的宫殿光辉四溢,展现了当时社会的繁荣和富饶。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展示了一个繁荣盛世的景象。"民协平康"表达了人民和谐共处的美好状态,"帝命式臧"则揭示了帝王对乐府的重视和支持。"宅彼陶唐,光于万方"一句,通过将宫殿的光芒与整个世界相联系,形成了一种视觉和精神上的辐射感。这种辐射感传达了当时社会的繁荣、昌盛和兴旺。整首诗以简练的语言描绘了盛世景象,给人以美好、和谐、富饶的感觉,展现了宋代社会的繁荣和治理的效果。

总的来说,这首诗通过简洁而生动的语言,描绘了帝陶唐氏时期的繁荣景象,表达了人民和谐共处、社会丰富富饶的美好愿景。它向读者展示了一个繁荣兴旺的社会景象,同时也反映了宋代社会的治理成果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民协平康”全诗拼音读音对照参考

bǔ yuè fǔ shí piān dì táo táng shì zhī yuè gē
补乐府十篇·帝陶唐氏之乐歌

mín xié píng kāng, dì mìng shì zāng.
民协平康,帝命式臧。
zhái bǐ táo táng, guāng yú wàn fāng.
宅彼陶唐,光于万方。

“民协平康”平仄韵脚

拼音:mín xié píng kāng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民协平康”的相关诗句

“民协平康”的关联诗句

网友评论


* “民协平康”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民协平康”出自曹勋的 《补乐府十篇·帝陶唐氏之乐歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢