“歌传楚些聊供醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌传楚些聊供醉”全诗
一日暂违文石陛,十年空采越山樵。
歌传楚些聊供醉,鬓点吴霜未肯销。
三叹公诗话京洛,起予乡思欲扶摇。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和黄虚中韵二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和黄虚中韵二首》是宋代诗人曹勋创作的诗词作品。这首诗以自述的方式表达了诗人对逝去的年华和时光的感慨,同时展示了他对国家和家乡的思念之情。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
第一首:
昔时意气控云霄,
老矣方能造治朝。
一日暂违文石陛,
十年空采越山樵。
诗意:诗人在年轻时充满雄心壮志,意气风发,满怀抱负,渴望能够为国家尽一份力。然而,随着岁月的流逝,他渐渐老去,才有能力去治理朝政。他回顾过去,感叹自己年轻时的豪情壮志和现实的差距。他曾一度离开朝廷,过着与政治无关的生活,十年间只是做了一名普通的樵夫。
赏析:诗人在这首诗中表达了对年轻时梦想和现实差距的思考。诗人年轻时渴望为国家做出贡献,但年老之时才能真正理解治理朝政的艰辛。他用"一日暂违文石陛,十年空采越山樵"这样的表达方式,将自己年轻时的追求与现实生活进行了对比。这种对比反映了诗人对年华流逝和梦想实现的思考,表达了对时光荏苒和年轻时梦想的感慨。
第二首:
歌传楚些聊供醉,
鬓点吴霜未肯销。
三叹公诗话京洛,
起予乡思欲扶摇。
诗意:诗人借歌颂楚地的诗歌来消愁解闷,但是内心的忧愁和思乡之情依然存在。他的鬓发已经沾染上吴地的霜雪,但他并不愿将这些忧愁和思乡之情抹去。他三次叹息着诗人公众化的作品在京洛(指京师和洛阳)的流传,表达了自己对乡土的思念和渴望。
赏析:这首诗通过歌颂楚地的诗歌,表达了诗人的消愁之意。然而,诗人内心的忧愁和对故乡的思念却无法消除。通过描述鬓发上的吴霜,诗人将自己的寂寞和思乡之情表达出来,这种表达更具有情感的共鸣。最后,诗人对公众化的文学作品在京洛流传的叹息,表现了他对家乡的思念和对乡土文化的渴望。
总的来说,这两首诗描绘了诗人曹勋在年老之时对年轻时豪情壮志和对家乡的思念之情。通过对逝去时光和现实的对比,诗人表达了自己对梦想实现的思考和对年华流逝的感慨。诗中蕴含着对时光的思索和对乡愁的抒发,展示了诗人的对岁月流转和个人经历的反思。这些诗词以简洁、深刻的表达方式,将诗人的情感与读者产生共鸣,让人深思岁月的流逝和人生的变迁。
“歌传楚些聊供醉”全诗拼音读音对照参考
hé huáng xū zhōng yùn èr shǒu
和黄虚中韵二首
xī shí yì qì kòng yún xiāo, lǎo yǐ fāng néng zào zhì cháo.
昔时意气控云霄,老矣方能造治朝。
yī rì zàn wéi wén shí bì, shí nián kōng cǎi yuè shān qiáo.
一日暂违文石陛,十年空采越山樵。
gē chuán chǔ xiē liáo gōng zuì, bìn diǎn wú shuāng wèi kěn xiāo.
歌传楚些聊供醉,鬓点吴霜未肯销。
sān tàn gōng shī huà jīng luò, qǐ yǔ xiāng sī yù fú yáo.
三叹公诗话京洛,起予乡思欲扶摇。
“歌传楚些聊供醉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。