“全身聩始知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全身聩始知”全诗
半耳念非病,全身聩始知。
三湘怀楚些,一櫂忆吴儿。
会见相陪处,应多古锦诗。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和同官问耳疾六首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和同官问耳疾六首》是宋代曹勋所作的一首诗词。这首诗以探讨耳疾为主题,表达了诗人对自身身体状况的忧虑和对过去的怀念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
愠心虽悄悄,药物亦时时。
尽管内心感到苦闷,但药物仍不断使用。
诗中的"愠心"指的是诗人内心的不安和烦躁之情,"悄悄"则表示这种情感并未外露。"药物"一词暗示着诗人对治疗耳疾不断尝试的坚持。
半耳念非病,全身聩始知。
半只耳朵的不适让我怀疑是否真有疾病,直到全身听力衰退才明白。
诗中的"半耳"指的是诗人患病的耳朵,"念非病"表达了诗人对于自己的疾病产生了疑惑。"全身聩始知"意味着当全身的听力开始衰退时,诗人才意识到自己确实患有疾病。
三湘怀楚些,一櫂忆吴儿。
思念湘江、楚地的情意,回忆起曾经一同航行的吴国的朋友。
"三湘"和"楚些"表达了诗人对湘江、楚地的思念之情,"一櫂"则是指诗人曾与吴国的朋友共同乘船的时光。这句表达了诗人在身体状况不佳时,对过去美好时光的怀念和想念。
会见相陪处,应多古锦诗。
当我们相聚在一起时,应该多唱古老的锦绣诗歌。
"会见相陪处"指的是朋友们相聚的场合,"古锦诗"则代表了高雅的诗歌作品。这句表达了诗人希望在与朋友们相聚时,大家能够共同欣赏古老而优美的诗歌作品。
这首诗词通过描绘诗人患病的心境和对过去时光的怀念,表达了对身体健康与友情的珍视。它以简洁的语言展示了诗人对自身疾病的担忧和对过去美好时光的眷恋,同时也传达了对高尚文学的追求。这首诗词以朴素而真实的情感触动人心,展示了宋代诗人对生活与人情的细腻感受。
“全身聩始知”全诗拼音读音对照参考
hé tóng guān wèn ěr jí liù shǒu
和同官问耳疾六首
yùn xīn suī qiāo qiāo, yào wù yì shí shí.
愠心虽悄悄,药物亦时时。
bàn ěr niàn fēi bìng, quán shēn kuì shǐ zhī.
半耳念非病,全身聩始知。
sān xiāng huái chǔ xiē, yī zhào yì wú ér.
三湘怀楚些,一櫂忆吴儿。
huì jiàn xiāng péi chù, yīng duō gǔ jǐn shī.
会见相陪处,应多古锦诗。
“全身聩始知”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。