“回溪略蹭蹬”的意思及全诗出处和翻译赏析

回溪略蹭蹬”出自宋代曹勋的《和王倅见惠十篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí xī lüè cèng dèng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“回溪略蹭蹬”全诗

《和王倅见惠十篇》
宋代   曹勋
惟公霄汉资,梢梢摩天翮。
回溪略蹭蹬,乃尔咏葵麦。
会复见轩昂,一笑忘羁客。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和王倅见惠十篇》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《和王倅见惠十篇》

中文译文:
惟公霄汉资,
梢梢摩天翮。
回溪略蹭蹬,
乃尔咏葵麦。
会复见轩昂,
一笑忘羁客。

诗意:
这首诗是宋代曹勋所作的,题为《和王倅见惠十篇》。诗中表达了对王倅的敬佩和赞美之情。将王倅比喻为飞翔于苍穹的鹰,形容他高贵、威武而又具有超凡脱俗的气质。诗人说自己虽然身居平凡,但仍能通过回溪、蹭蹬之间的努力,抒发对葵麦的赞美。在与王倅相见之际,诗人心情愉快,忘却了作为囚禁之人的痛苦,展现了一种从心灵深处升腾起来的解放和喜悦。

赏析:
这首诗通过对王倅的赞美,展现了诗人的敬仰之情和对自由的向往。诗人以自己身处困境的形象与王倅形成鲜明的对比,通过对王倅高贵形象的描绘,凸显了自己内心对自由、高尚的向往和追求。回溪、蹭蹬之间的努力,象征着诗人对自身命运的奋斗,同时也表现了他对生活中美好事物的敏感和赞美。在与王倅相见时,诗人的心情愉快,一笑之间忘却了束缚,体验到了内心的解放和喜悦。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物和人物形象的描绘,表达了作者内心的情感和对理想境界的追求。诗中的意象生动,抒情自然,展示了宋代诗人的豪放笔墨和情感表达的才华。通过细腻的描写和富有情感的词句,给读者带来了一种美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回溪略蹭蹬”全诗拼音读音对照参考

hé wáng cuì jiàn huì shí piān
和王倅见惠十篇

wéi gōng xiāo hàn zī, shāo shāo mó tiān hé.
惟公霄汉资,梢梢摩天翮。
huí xī lüè cèng dèng, nǎi ěr yǒng kuí mài.
回溪略蹭蹬,乃尔咏葵麦。
huì fù jiàn xuān áng, yī xiào wàng jī kè.
会复见轩昂,一笑忘羁客。

“回溪略蹭蹬”平仄韵脚

拼音:huí xī lüè cèng dèng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回溪略蹭蹬”的相关诗句

“回溪略蹭蹬”的关联诗句

网友评论


* “回溪略蹭蹬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回溪略蹭蹬”出自曹勋的 《和王倅见惠十篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢