“于今闻议论”的意思及全诗出处和翻译赏析

于今闻议论”出自宋代胡寅的《和洪秀才八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú jīn wén yì lùn,诗句平仄:平平平仄仄。

“于今闻议论”全诗

《和洪秀才八首》
宋代   胡寅
于今闻议论,自昔际风猷。
劲柏君凌雪,衰蒲我望秋。
读书钦满腹,歌舞倦回眸。
岂但人称善,无惭马少游。

分类:

《和洪秀才八首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和洪秀才八首》是胡寅所作的一首诗词,描绘了洪秀才的风采和自身的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

洪秀才八首

于今闻议论,
自昔际风猷。
劲柏君凌雪,
衰蒲我望秋。
读书钦满腹,
歌舞倦回眸。
岂但人称善,
无惭马少游。

诗意:
这首诗描绘了洪秀才的风采和胡寅自身的心境。胡寅听闻时下对洪秀才的议论,自古以来,英才辈出,而洪秀才也是其中的佼佼者。洪秀才像一棵挺立的劲柏,屹立在飘雪之中,而胡寅则像一丛衰弱的蒲草,望着即将到来的秋天。他满腹经书的学识令人钦佩,但对于纷繁的世事、繁华的歌舞已感到疲倦。他并不仅仅是以洪秀才为标杆,而是自惭形秽地与马少游相比。

赏析:
这首诗词以洪秀才为主题,通过对洪秀才和自身的对比,展示了胡寅的自谦之情。首两句表达了对洪秀才的赞美,将其比作挺立在飘雪中的劲柏,显示出洪秀才的坚毅和高尚。而自己则以衰蒲草形象出现,望着即将到来的秋天,隐含对自身境遇的无奈和对洪秀才的钦佩。接下来的两句表达了胡寅读书满腹的学识,但对于繁华的歌舞已感到厌倦,显示了胡寅内心的淡泊和对世俗的追求的冷淡态度。最后两句则表达了胡寅的自谦之情,表示自己并非只是与洪秀才相比,而是自惭形秽地与马少游相比。整首诗以洪秀才为主线,通过对比和自谦,展示了胡寅的心态和对洪秀才的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于今闻议论”全诗拼音读音对照参考

hé hóng xiù cái bā shǒu
和洪秀才八首

yú jīn wén yì lùn, zì xī jì fēng yóu.
于今闻议论,自昔际风猷。
jìn bǎi jūn líng xuě, shuāi pú wǒ wàng qiū.
劲柏君凌雪,衰蒲我望秋。
dú shū qīn mǎn fù, gē wǔ juàn huí móu.
读书钦满腹,歌舞倦回眸。
qǐ dàn rén chēng shàn, wú cán mǎ shǎo yóu.
岂但人称善,无惭马少游。

“于今闻议论”平仄韵脚

拼音:yú jīn wén yì lùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于今闻议论”的相关诗句

“于今闻议论”的关联诗句

网友评论


* “于今闻议论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于今闻议论”出自胡寅的 《和洪秀才八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢