“客思如春日日深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客思如春日日深”全诗
忽逢佳士能倾盖,那用高眠有抱衾。
陌上正歌归缓缓,尊前聊酌夜沉沉。
君诗也得池塘梦,沈谢风流尚可寻。
分类:
《和汝霖三首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和汝霖三首》是宋代胡寅所作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
客思如春日日深,
莫令鶗鴂损芳阴。
忽逢佳士能倾盖,
那用高眠有抱衾。
陌上正歌归缓缓,
尊前聊酌夜沉沉。
君诗也得池塘梦,
沈谢风流尚可寻。
诗意:
这首诗词表达了诗人胡寅对客思的深切之情,他将客思比作春天,渐渐深入人心。他恳请他人不要让喧嚣的鸟儿破坏美丽的花荫。突然遇到了一位优秀的士人,他能陶醉地倾听自己的诗词,何必再为高贵的睡眠而担忧呢?在回家的路上,欢歌正悠扬地回荡,而在宴会上,夜色沉沉,可以畅饮尽兴。诗人说,你的诗词也可以引人入梦,就像池塘中的幻梦一样,而沈谢这样的风流人物仍然可以找到。
赏析:
这首诗词以写景抒怀的形式,通过表达对客思的思念、对士人的赞赏以及对风流人物的回忆,展现了诗人的情感和审美追求。
首先,诗人借客思比喻春天的渐深,把思念之情与春日的递进相联系,增强了诗词的感染力。
接着,诗人以反讽的口吻,暗示了佳士的珍贵和高尚,进一步凸显自己对于高贵睡眠的不屑,以及对士人倾听诗词的向往。
在描绘归程和宴会的场景时,通过描写陌上的欢歌和尊前的夜宴,诗人传达了自己对快乐和释放的追求。
最后,诗人以池塘梦和沈谢风流的意象,暗示了诗人对诗词的寄托和对过去文人风采的怀念,进一步丰富了诗词的意境。
整首诗词融汇了对客思的情感表达、对士人的赞美、对快乐的追求以及对过去文人的思念,通过生动的描写和意象的运用,展现出了诗人丰富的情感内涵和对美好生活的向往。
“客思如春日日深”全诗拼音读音对照参考
hé rǔ lín sān shǒu
和汝霖三首
kè sī rú chūn rì rì shēn, mò lìng tí jué sǔn fāng yīn.
客思如春日日深,莫令鶗鴂损芳阴。
hū féng jiā shì néng qīng gài, nà yòng gāo mián yǒu bào qīn.
忽逢佳士能倾盖,那用高眠有抱衾。
mò shàng zhèng gē guī huǎn huǎn, zūn qián liáo zhuó yè chén chén.
陌上正歌归缓缓,尊前聊酌夜沉沉。
jūn shī yě de chí táng mèng, shěn xiè fēng liú shàng kě xún.
君诗也得池塘梦,沈谢风流尚可寻。
“客思如春日日深”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。